Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sports Car
Спортивная машина
Boy,
it
doesn't
take
much
to
make
you
happy
Мальчик,
не
нужно
много,
чтобы
сделать
тебя
счастливым
Emma
packed
her
bags
and
all,
she
moved
out
slowly
Эмма
собрала
свои
вещи
и
медленно
съехала
Into
the
back
of
a
two
seat
car
and
consequently
told
me
В
заднюю
часть
двухместной
машины
и,
следовательно,
сказала
мне
I
don't
think
there's
anyway
that
I
Я
не
думаю,
что
в
любом
случае
Could
tell
just
what
you're
thinking
now
Мог
бы
сказать,
о
чем
ты
думаешь
сейчас
I
just
kept
quiet
for
the
risk
of
sounding
boring
Я
просто
молчал,
чтобы
не
звучать
скучно
And
so
you
fall
in
love
with
a
real
estate
man's
daughter
Итак,
ты
влюбилась
в
дочь
агента
по
недвижимости
They
it
wraps
your
brain
like
two
high
school
brushed
up
flowers
Они
обволакивают
ваш
мозг
как
два
цветка
из
старшей
школы
Circling,
she'd
sit
and
wait
Кружась,
она
сидела
и
ждала
Racing
home,
it's
getting
late
Гонясь
домой,
становится
поздно
Drive
onto
the
parkway
Выезжаю
на
бульвар
Have
I
lost
my
mind,
oh
for
heaven's
sake
Я
потерял
свой
рассудок,
ох,
ради
бога
I'm
not
sad
I'm
just
built
by
design
Я
не
грустный,
я
просто
создан
по
замыслу
In
a
boxed
up
suburb
В
запертом
пригороде
In
the
cut
of
the
light
В
разрезе
света
Where
you
can
drive
away
Где
ты
можешь
уехать
In
your
sports
car
replica
На
реплике
спортивного
авто
Where
you
can
wait
on
another
day
Где
ты
можешь
ждать
очередной
день
To
get
yourself
out
in
the
rush
Чтобы
уехать
отсюда
в
спешке
Say
you're
gonna
come
back
Скажи,
что
ты
вернёшься
Thinking
you'll
never
come
back
Думаю,
ты
никогда
не
вернешься
And
now
the
sun
it
only
rises
И
я
знаю,
солнце
только
встает
ON
the
back
of
the
horizon
На
обратной
стороне
горизонта
And
I've
been
trying
to
find
it
И
я
пытался
найти
это
For
a
long,
long
time
На
протяжении
долгого,
долгого
времени
And
I'm
fine
to
live
without
you
И
я
в
порядке
живя
без
тебя
You
read
a
note,
just
how
I
left
it
Ты
прочитала
записку,
как
только
я
её
оставил
I
know
you
hold
the
world
around
it
Я
знаю,
ты
держишь
мир
вокруг
себя
But
you
really
messed
mine
Но
ты
действительно
испортила
мою
I'm
not
sad
I'm
just
built
by
design
Я
не
грустный,
я
просто
создан
по
замыслу
In
a
boxed
up
suburb
В
запертом
пригороде
In
the
cut
of
the
light
В
разрезе
света
Where
you
can
drive
away
Где
ты
можешь
уехать
In
your
sports
car
replica
На
реплике
спортивного
авто
Where
you
can
wait
on
another
day
Где
ты
можешь
ждать
очередной
день
To
get
yourself
out
in
the
rush
Чтобы
уехать
отсюда
в
спешке
Say
you're
gonna
come
back
Скажи,
что
ты
вернёшься
Thinking
you'll
never
come
back
Думаю,
ты
никогда
не
вернешься
A
shadow's
lofted
over
me
Тень
нависла
надо
мной
Somehow
I
still
know
that
you're
loving
me
Как-то
я
всё
ещё
знаю,
что
ты
любишь
меня
They're
telling
me
that
time
is
money
Они
говорят
мне,
что
время-деньги
Could
you
turn
it
back?
Можешь
ли
ты
отмотать
его
назад?
I'm
not
sad
I'm
just
built
by
design
Я
не
грустный,
я
просто
создан
по
замыслу
In
a
boxed
up
suburb
В
запертом
пригороде
In
the
cut
of
the
light
В
разрезе
света
Where
you
can
drive
away
Где
ты
можешь
уехать
In
your
sports
car
replica
На
реплике
спортивного
авто
Where
you
can
wait
on
another
day
Где
ты
можешь
ждать
очередной
день
To
get
yourself
out
in
the
rush
Чтобы
уехать
отсюда
в
спешке
Say
you're
gonna
come
back
Скажи,
что
ты
вернёшься
Thinking
you'll
never
come
back
Думаю,
ты
никогда
не
вернешься
Emma
packed
her
bags
and
all,
she
moved
out
Эмма
собрала
свои
вещи
и
съехала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Dimauro, Michael John Brandolino, Robert Kamil Sowinski, Karah James Mcgillivray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.