Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
memories (demo)
Erinnerungen (Demo)
Your
hair
was
long
and
I
was
younger
Dein
Haar
war
lang
und
ich
war
jünger
On
the
run
like
Dumb
and
Dumber
Auf
der
Flucht
wie
Dumm
und
Dümmer
I'd
wear
your
clothes
just
to
feel
a
little
closer
Ich
trug
deine
Kleider,
nur
um
mich
dir
etwas
näher
zu
fühlen
They
don't
fit
the
same
Sie
passen
nicht
mehr
so
wie
früher
Looking
back,
what
we
had
was
beautiful
Wenn
ich
zurückblicke,
war
das,
was
wir
hatten,
wunderschön
I
hope
you're
doing
well
Ich
hoffe,
es
geht
dir
gut
We
used
to
be
what
you
see
when
you
think
of
love
Wir
waren
das,
was
man
sieht,
wenn
man
an
Liebe
denkt
And
everything
in-between
Und
alles
dazwischen
We
used
to
talk,
saying,
"Nah,
nah,
nah,
you
hang
up"
Wir
redeten
und
sagten:
"Nein,
nein,
nein,
leg
du
auf"
'Til
one
of
us
falls
asleep
Bis
einer
von
uns
einschlief
We
gave
what
we
had,
it's
not
that
it's
bad
Wir
gaben,
was
wir
hatten,
es
ist
nicht
schlecht
Just
lost
what
it
used
to
be
Haben
nur
verloren,
was
es
einmal
war
But
you'll
always
find
me
in
your
memories
Aber
du
wirst
mich
immer
in
deinen
Erinnerungen
finden
When
did
you
notice
something's
missing?
Wann
hast
du
gemerkt,
dass
etwas
fehlt?
I
felt
her
like
a
premonition
Ich
spürte
sie
wie
eine
Vorahnung
Wе
got
it
bad,
and
that's
when
you
rolled
over
Es
wurde
schlimm,
und
da
hast
du
dich
umgedreht
Is
it
ovеr?
Ist
es
vorbei?
We
used
to
be
what
you
see
when
you
think
of
love
Wir
waren
das,
was
man
sieht,
wenn
man
an
Liebe
denkt
And
everything
in-between
Und
alles
dazwischen
We
used
to
talk
saying,
"Nah,
nah,
nah,
you
hang
up"
Wir
redeten
und
sagten:
"Nein,
nein,
nein,
leg
du
auf"
'Til
one
of
us
falls
asleep
Bis
einer
von
uns
einschlief
We
gave
what
we
had,
it's
not
that
it's
bad
Wir
gaben,
was
wir
hatten,
es
ist
nicht
schlecht
Just
lost
what
it
used
to
be
Haben
nur
verloren,
was
es
einmal
war
But
you'll
always
find
me
in
your
memories
Aber
du
wirst
mich
immer
in
deinen
Erinnerungen
finden
It's
hard
to
admit,
we're
calling
it
quits
Es
ist
schwer
zuzugeben,
dass
wir
Schluss
machen
You
can't
call
me
tonight
Du
kannst
mich
heute
Nacht
nicht
anrufen
We
were
just
kids,
we
did
what
we
did
Wir
waren
nur
Kinder,
wir
taten,
was
wir
taten
We
can't
go
back
in
time
Wir
können
die
Zeit
nicht
zurückdrehen
We
used
to
be
what
you
see
when
you
think
of
love
Wir
waren
das,
was
man
sieht,
wenn
man
an
Liebe
denkt
And
everything
in-between
Und
alles
dazwischen
We
used
to
talk
saying,
"Nah,
nah,
nah,
you
hang
up"
Wir
redeten
und
sagten:
"Nein,
nein,
nein,
leg
du
auf"
'Til
one
of
us
falls
asleep
Bis
einer
von
uns
einschlief
We
gave
what
we
had,
it's
not
that
it's
bad
Wir
gaben,
was
wir
hatten,
es
ist
nicht
schlecht
Just
lost
what
it
used
to
be
Haben
nur
verloren,
was
es
einmal
war
But
you'll
always
find
me
in
your
memories
Aber
du
wirst
mich
immer
in
deinen
Erinnerungen
finden
We
used
to
be
what
you
see
when
you
think
of
love
Wir
waren
das,
was
man
sieht,
wenn
man
an
Liebe
denkt
And
everything
in-between
Und
alles
dazwischen
We
used
to
talk
saying,
"Nah,
nah,
nah,
you
hang
up"
Wir
redeten
und
sagten:
"Nein,
nein,
nein,
leg
du
auf"
'Til
one
of
us
falls
asleep
Bis
einer
von
uns
einschlief
We
gave
what
we
had,
it's
not
that
it's
bad
Wir
gaben,
was
wir
hatten,
es
ist
nicht
schlecht
Just
lost
what
it
used
to
be
Haben
nur
verloren,
was
es
einmal
war
But
you'll
always
find
me
in
your
memories
Aber
du
wirst
mich
immer
in
deinen
Erinnerungen
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Seltzer, Michael John Brandolino, Robert Kamil Sowinski, Alexander Joseph Dimauro, Charlie Adams, Karah James Mcgillivray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.