Текст и перевод песни Valley Of Wolves - Underdog
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fought
fire
through
the
heartache
Сражался
с
огнём
сквозь
сердечную
боль,
Still
burn
like
a
blue
flame
Всё
ещё
горю,
как
синее
пламя.
Every
scar
has
a
story
to
tell,
yeah
У
каждого
шрама
есть
своя
история,
да,
When
the
cut
was
too
deep
Когда
рана
была
слишком
глубока,
Higher
strength
would
lead
me
Высшая
сила
вела
меня,
I
found
my
victory
when
I
fell
Я
обрёл
свою
победу,
когда
упал.
But
it's
all
quiet
on
the
western
front
Но
на
западном
фронте
всё
тихо,
How
long,
but
nowhere
to
run
Как
долго,
но
бежать
некуда.
In
this
great
divide,
we
rise
like
underdogs
В
этом
великом
противостоянии
мы
поднимаемся,
как
неудачники,
And
the
man
said,
let
the
games
begin
И
человек
сказал:
"Пусть
игры
начнутся".
These
end
times,
the
reckoning
Эти
последние
времена,
расплата,
In
the
darkest
hour,
we
fight
like
underdogs
В
самый
тёмный
час
мы
сражаемся,
как
неудачники.
Like
underdogs
Как
неудачники,
We
rise
and
we
rise
Мы
поднимаемся
и
поднимаемся,
Like
underdogs
Как
неудачники,
We
rise
and
we
rise
(Ey)
Мы
поднимаемся
и
поднимаемся
(Эй).
Follow
the
glory
Следуй
за
славой,
Sweating
and
bloody
В
поту
и
крови,
Found
that
Обнаружил,
что
Power
get
hungry
Власть
вызывает
голод,
Until
you
can't
breathe
Пока
ты
не
сможешь
дышать.
Starting
the
fire
Разжигание
огня,
Fight
like
a
war
machine
Сражайся,
как
боевая
машина,
Reaching
up
for
our
dreams
Тянись
к
нашим
мечтам,
And
everything
in
between
И
ко
всему,
что
между
ними.
This
world
is
spinning
way
too
fast
Этот
мир
вращается
слишком
быстро,
Cut
out
all
distractions
and
just
Отбрось
все
отвлекающие
факторы
и
просто
Leadin'
all
the
crowd
Веди
всю
толпу,
While
we're
waiting
on
the
action
Пока
мы
ждём
действий.
Gotta
out
of
my
own
way
and
have
faith
Должен
уйти
с
собственного
пути
и
иметь
веру.
They
can
love
or
they
hate
it,
but
it's
my
day
Они
могут
любить
это
или
ненавидеть,
но
это
мой
день.
But
it's
all
quiet
on
the
western
front
Но
на
западном
фронте
всё
тихо,
How
long,
but
nowhere
to
run
Как
долго,
но
бежать
некуда.
In
this
great
divide,
we
rise
like
underdogs
В
этом
великом
противостоянии
мы
поднимаемся,
как
неудачники,
And
the
man
said,
let
the
games
begin
И
человек
сказал:
"Пусть
игры
начнутся".
These
end
times,
the
reckoning
(Reckoning)
Эти
последние
времена,
расплата
(Расплата),
In
the
darkest
hour,
we
fight
like
underdogs
В
самый
тёмный
час
мы
сражаемся,
как
неудачники.
Like
underdogs
Как
неудачники,
We
rise
and
we
rise
Мы
поднимаемся
и
поднимаемся,
Like
underdogs
Как
неудачники,
We
rise
and
we
rise
Мы
поднимаемся
и
поднимаемся.
And
we
rise
and
we
rise
И
мы
поднимаемся
и
поднимаемся,
Bringing
down
the
giants,
yeah
Свергая
гигантов,
да,
Take
over,
tryin'
Захватываем,
пытаемся,
Oh
no
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Champlin, Timbr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.