Снова
с
какой-то
особой
Wieder
mit
irgendeiner
besonderen
Болтает
о
нас
в
её
руках
розы
Redet
über
uns,
in
ihren
Händen
Rosen
Но
я
как
перпендикуляр
Aber
ich
bin
wie
ein
Lot
Нахожусь
между
двумя
Befinde
mich
zwischen
zwei
Извини,
ты
не
одна
Entschuldige,
du
bist
nicht
allein
Ты
летаешь
в
облаках
от
моего
вранья
Du
schwebst
in
den
Wolken
von
meinen
Lügen
Но
стало
слишком
высоко,
тебе
пришлось
упасть
Aber
es
wurde
zu
hoch,
du
musstest
fallen
Начала
больше
курить
Hast
angefangen,
mehr
zu
rauchen
И
перестали
снится
сны
Und
aufgehört
zu
träumen
Но
мне
как-то
всё
равно
Aber
mir
ist
es
irgendwie
egal
Когда
ты
дрожишь
Wenn
du
zitterst
Извини,
я
эгоист
Entschuldige,
ich
bin
ein
Egoist
Подаривший
тебе
боль
Der
dir
Schmerz
geschenkt
hat
Ведь
теперь
любовь
всей
жизни
Denn
jetzt
ist
die
Liebe
deines
Lebens
Для
тебя
антигерой
Für
dich
ein
Antiheld
Плачешь
дома
ты
одна
Du
weinst
zu
Hause,
du
bist
allein
Этот
холод
для
тебя
Diese
Kälte
ist
für
dich
Напиши,
как
тебе
плохо
Schreib
mir,
wie
schlecht
es
dir
geht
Хочу
знать
наверняка
Ich
will
es
genau
wissen
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Наступает
полу
мрак
Die
Dämmerung
bricht
an
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Ты
такая
не
одна
Du
bist
nicht
die
Einzige
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Будет
лучше
без
меня
Es
wird
besser
sein
ohne
mich
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Наступила
тишина
Die
Stille
ist
gekommen
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Тебе
плохо,
мне
не
жаль
Dir
geht
es
schlecht,
es
tut
mir
nicht
leid
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Что
ты
хочешь,
мне
не
дать
Was
du
willst,
kann
ich
dir
nicht
geben
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Этот
мир
полон
вранья
Diese
Welt
ist
voller
Lügen
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Наступила
тишина
Die
Stille
ist
gekommen
Ты
думала,
встретила
принца
Du
dachtest,
du
hättest
einen
Prinzen
getroffen
Следила
в
сети
так,
чтоб
не
палиться
Hast
mich
im
Netz
verfolgt,
so
dass
es
nicht
auffällt
Собрала
на
стенке
все
мои
лица
Hast
alle
meine
Gesichter
an
deiner
Wand
gesammelt
Но
я
не
образ,
на
который
молиться
Aber
ich
bin
kein
Bild,
das
man
anbetet
Затмил
горизонт,
и
все
мысли
об
этом
Ich
verdunkelte
den
Horizont,
und
alle
Gedanken
drehen
sich
darum
В
мечтах
под
венцом
этим
солнечным
летом
In
Träumen
unter
dem
Schleier
in
diesem
sonnigen
Sommer
Все
сны
и
мечты,
ты
так
мило
краснеешь
Alle
Träume
und
Sehnsüchte,
du
errötest
so
süß
Не
пропускаешь
концерты
и
встречи
Verpasst
keine
Konzerte
und
Treffen
Думала,
ты
особенная,
такая
единственная
Dachtest,
du
wärst
etwas
Besonderes,
so
einzigartig
Но
кроме
тебя
ещё
не
одна
вкушает
мой
яд
Aber
außer
dir
gibt
es
noch
mehr,
die
mein
Gift
kosten
Слёзы,
обиды,
счастливой
со
мной
тебе
не
стать
уже
Tränen,
Kränkungen,
glücklich
wirst
du
mit
mir
nicht
mehr
И
снова
темнота
в
твоей
душе
Und
wieder
Dunkelheit
in
deiner
Seele
Думала,
ты
сможешь
стать
той
самой
уникальной
Dachtest,
du
könntest
die
einzig
Wahre
werden
Завлечёшь
меня
в
пучину
отношений
нереальных
Mich
in
den
Strudel
unwirklicher
Beziehungen
ziehen
Но
мне
это
не
нужно,
у
меня
своя
дорога
Aber
ich
brauche
das
nicht,
ich
habe
meinen
eigenen
Weg
Скоро
станет
легче,
поплачь
ещё
немного
Bald
wird
es
leichter,
weine
noch
ein
wenig
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Наступает
полу
мрак
Die
Dämmerung
bricht
an
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Ты
такая
не
одна
Du
bist
nicht
die
Einzige
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Будет
лучше
без
меня
Es
wird
besser
sein
ohne
mich
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Наступила
тишина
Die
Stille
ist
gekommen
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Тебе
плохо,
мне
не
жаль
Dir
geht
es
schlecht,
es
tut
mir
nicht
leid
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Что
ты
хочешь,
мне
не
дать
Was
du
willst,
kann
ich
dir
nicht
geben
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Этот
мир
полон
вранья
Diese
Welt
ist
voller
Lügen
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Наступила
тишина
Die
Stille
ist
gekommen
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Наступает
полу
мрак
Die
Dämmerung
bricht
an
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Ты
такая
не
одна
Du
bist
nicht
die
Einzige
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Будет
лучше
без
меня
Es
wird
besser
sein
ohne
mich
Плачь
плачь
плачь
плачь
Weine,
weine,
weine,
weine
Наступила
тишина
Die
Stille
ist
gekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: лобов андрей вадимович, зайцев дмитрий сергеевич, денисенко анатолий николаевич, матвеев роман евгеньевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.