Текст и перевод песни Valtonyc feat. Balle - He Comprendido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Comprendido
I Have Understood
Bueno,
yo
quiero
pedir
perdón
porque...
Well,
I
want
to
apologize
because...
He
comprendido,
que
me
siento
más
vivo
que
nunca,
I
have
understood
that
I
feel
more
alive
than
ever,
Soy
más
temido,
que
un
fusil
activo
apuntando
a
la
nuca,
I
am
more
feared
than
an
active
rifle
pointing
at
the
nape
of
the
neck,
Yo
escribo
para
aliviar
dolor,
la
voz
que
nunca
escuchas,
I
write
to
relieve
pain,
the
voice
you
never
hear,
El
pueblo
nace
del
amor
y
muere
con
la
lucha.
The
people
are
born
from
love
and
die
with
the
struggle.
He
comprendido,
que
me
siento
más
vivo
que
nunca,
I
have
understood
that
I
feel
more
alive
than
ever,
Soy
más
temido,
que
un
fusil
activo
apuntando
a
la
nuca,
I
am
more
feared
than
an
active
rifle
pointing
at
the
nape
of
the
neck,
Yo
escribo
para
aliviar
dolor,
la
voz
que
nunca
escuchas,
I
write
to
relieve
pain,
the
voice
you
never
hear,
El
pueblo
nace
del
amor
y
muere
con
la
lucha.
The
people
are
born
from
love
and
die
with
the
struggle.
Siempre
lo
dije,
I
always
said
it,
Que
jamás
de
mi
boca
saldría
el
That
from
my
mouth
would
never
come
out
the
Decirles
perdón
o
cualquier
sinónimo
a
rendirme,
Saying
sorry
or
any
synonym
to
surrender,
Soy
temible,
el
más
libre,
I
am
fearsome,
the
freest,
Desprendiéndome
del
miedo
a
morir
sólo
Detaching
myself
from
the
fear
of
dying
alone
Por
el
fin
del
eterno
nombre
como
Aquiles.
For
the
end
of
the
eternal
name
like
Achilles.
Uno
entre
quince,
un
gato
entre
tigres,
ve
y
diles,
One
in
fifteen,
a
cat
among
tigers,
go
and
tell
them,
Que
tengo
miles
de
misiles
apuntando
a
su
majestad,
That
I
have
thousands
of
missiles
pointing
at
their
majesty,
Que
más
de
la
mitad
del
pueblo
me
dio
potestad
That
more
than
half
the
people
gave
me
the
power
Para
acabar
con
su
estirpe,
justice
dealer.
To
end
their
lineage,
justice
dealer.
Esperan
que
el
plan
active
para
levantar
They
wait
for
the
plan
to
activate
to
raise
El
puño
cuando
grite,
que
el
sistema
gripe,
The
fist
when
I
shout,
that
the
system
crashes,
Mientras
privilegios
se
derriten
y
While
privileges
melt
and
Ricos
acaban
escondidos
en
el
Tíbet.
Rich
people
end
up
hiding
in
Tibet.
Porque
jugar
con
techos
y
derechos
les
parecía
diver.
Because
playing
with
roofs
and
rights
seemed
fun
to
them.
Miles
de
peces,
destrozando
sus
redes.
Thousands
of
fish,
destroying
their
nets.
Vamos
a
atacarlos
donde
más
les
duele.
We
are
going
to
attack
them
where
it
hurts
them
the
most.
Sus
mansiones
son
hogares
para
la
plebe,
Their
mansions
are
homes
for
the
common
people,
Y
ellos
los
tenemos
picando
roca
24h
cuando
llueve.
And
we
have
them
picking
rock
24
hours
a
day
when
it
rains.
He
comprendido,
que
me
siento
más
vivo
que
nunca,
I
have
understood
that
I
feel
more
alive
than
ever,
Soy
más
temido,
que
un
fusil
activo
apuntando
a
la
nuca,
I
am
more
feared
than
an
active
rifle
pointing
at
the
nape
of
the
neck,
Yo
escribo
para
aliviar
dolor,
la
voz
que
nunca
escuchas,
I
write
to
relieve
pain,
the
voice
you
never
hear,
El
pueblo
nace
del
amor
y
muere
con
la
lucha.
The
people
are
born
from
love
and
die
with
the
struggle.
He
comprendido,
que
me
siento
más
vivo
que
nunca,
I
have
understood
that
I
feel
more
alive
than
ever,
Soy
más
temido,
que
un
fusil
activo
apuntando
a
la
nuca,
I
am
more
feared
than
an
active
rifle
pointing
at
the
nape
of
the
neck,
Yo
escribo
para
aliviar
dolor,
la
voz
que
nunca
escuchas,
I
write
to
relieve
pain,
the
voice
you
never
hear,
El
pueblo
nace
del
amor
y
muere
con
la
lucha.
The
people
are
born
from
love
and
die
with
the
struggle.
He
comprendido,
que
me
siento
más
vivo
que
nunca,
I
have
understood
that
I
feel
more
alive
than
ever,
Soy
más
temido,
que
un
fusil
activo
apuntando
a
la
nuca,
I
am
more
feared
than
an
active
rifle
pointing
at
the
nape
of
the
neck,
Yo
escribo
para
aliviar
dolor,
la
voz
que
nunca
escuchas,
I
write
to
relieve
pain,
the
voice
you
never
hear,
El
pueblo
nace
del
amor
y
muere
con
la
lucha.
The
people
are
born
from
love
and
die
with
the
struggle.
He
comprendido,
que
me
siento
más
vivo
que
nunca,
I
have
understood
that
I
feel
more
alive
than
ever,
Soy
más
temido,
que
un
fusil
activo
apuntando
a
la
nuca,
I
am
more
feared
than
an
active
rifle
pointing
at
the
nape
of
the
neck,
Yo
escribo
para
aliviar
dolor,
la
voz
que
nunca
escuchas,
I
write
to
relieve
pain,
the
voice
you
never
hear,
El
pueblo
nace
del
amor
y
muere
con
la
lucha.
The
people
are
born
from
love
and
die
with
the
struggle.
Entro
con
la
cabeza
alta,
krav
maga,
I
enter
with
my
head
held
high,
krav
maga,
Fiscal
que
esperas
que
haga,
mi
garganta
lucha
armada,
Prosecutor
what
do
you
expect
me
to
do,
my
throat
is
an
armed
struggle,
Emisor
de
los
rebeldes,
no
verdades
edulcoradas,
Emitter
of
the
rebels,
not
sweetened
truths,
Me
levanto
y
hago
gárgaras,
disparos
pa
sus
portadas.
I
get
up
and
gargle,
shots
to
their
covers.
El
que
la
hace
la
paga,
He
who
does
it
pays
for
it,
Corre
la
sangre
y
buscamos
culpables.
Blood
runs
and
we
look
for
culprits.
Desahucios
y
cortes
de
luz
en
casa
de
nuestras
hermanas,
Evictions
and
power
outages
at
our
sisters'
houses,
Facturas
rápidos,
días
lentos
y
madres
desesperadas.
Fast
bills,
slow
days
and
desperate
mothers.
No
preocupadas
por
atentaos
ni
bombas,
Not
worried
about
attacks
or
bombs,
Con
miedo
bajo
nómina
de
quien
las
llama
zorra,
Afraid
under
the
payroll
of
whoever
calls
them
bitches,
De
esos
mensajes
van
cargadas
las
teles,
TVs
are
loaded
with
those
messages,
Miedo
a
perder
el
curro
no
de
que
estallen
cuarteles.
Fear
of
losing
their
job,
not
of
barracks
exploding.
Obvio
que
quien
planta
odio
es
quien
It
is
obvious
that
whoever
plants
hatred
is
the
one
who
Juega
y
se
aprovecha
de
nuestro
sudor
solo
Plays
and
takes
advantage
of
our
sweat
only
Por
su
puto
beneficio
propio,
For
their
own
fucking
benefit,
Quienes
hicieron
de
la
justicia
un
negocio,
Those
who
made
justice
a
business,
No
los
esconden
todo,
nos
tratan
como
tontos.
They
don't
hide
everything,
they
treat
us
like
fools.
He
comprendido,
que
me
siento
más
vivo
que
nunca,
I
have
understood
that
I
feel
more
alive
than
ever,
Soy
más
temido,
que
un
fusil
activo
apuntando
a
la
nuca,
I
am
more
feared
than
an
active
rifle
pointing
at
the
nape
of
the
neck,
Yo
escribo
para
aliviar
dolor,
la
voz
que
nunca
escuchas,
I
write
to
relieve
pain,
the
voice
you
never
hear,
El
pueblo
nace
del
amor
y
muere
con
la
lucha.
The
people
are
born
from
love
and
die
with
the
struggle.
He
comprendido,
que
me
siento
más
vivo
que
nunca,
I
have
understood
that
I
feel
more
alive
than
ever,
Soy
más
temido,
que
un
fusil
activo
apuntando
a
la
nuca,
I
am
more
feared
than
an
active
rifle
pointing
at
the
nape
of
the
neck,
Yo
escribo
para
aliviar
dolor,
la
voz
que
nunca
escuchas,
I
write
to
relieve
pain,
the
voice
you
never
hear,
El
pueblo
nace
del
amor
y
muere
con
la
lucha.
The
people
are
born
from
love
and
die
with
the
struggle.
Bueno,
yo
quiero
pedir
perdón
por
Well,
I
want
to
apologize
for
Según
que
expresión
desecho
machistas.
According
to
what
expression
I
dispose
of
macho.
Yo
solo
quería
atacar
a
según
que
mujeres,
p
I
just
wanted
to
attack
certain
women,
f
Or
su
condición
ideológica
y
clase,
y
Or
their
ideological
and
class
condition,
and
No
por
su
condición
de
mujer
pero
aun
pido
perdón
Not
for
their
condition
as
a
woman
but
I
still
apologize
Y
luego
también
quería
pedir
disculpas
a
las
ratas
y
a
los
cerdos
por
And
then
I
also
wanted
to
apologize
to
the
rats
and
pigs
for
Haberlos
comparado
con
según
qué
políticos
y
poderosos
de
este
estado
Having
compared
them
with
certain
politicians
and
powerful
people
of
this
state
Es
obvio
que
ni
las
ratas
ni
los
cerdos
están
a
tan
baja
altura.
It
is
obvious
that
neither
rats
nor
pigs
are
at
such
a
low
altitude.
Lo
siento
mucho
y
no
volverá
a
ocurrir
I
am
very
sorry
and
it
will
not
happen
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Arenas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.