Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Às
vezes
eu
paro
e
tento
perceber
Manchmal
halte
ich
inne
und
versuche
wahrzunehmen
Cada
detalhe
da
gente
Jedes
Detail
von
uns
Tudo
que
ficou
diferente
Alles,
was
anders
geworden
ist
Daquele
jeito
gostoso
Von
dieser
schönen
Art
Das
nossas
conversas
Unserer
Gespräche
Éramos
quase
um
só,
e
então
Wir
waren
fast
eins,
und
dann
Eu
fico
no
aguardo
de
quem
sabe
um
dia
Warte
ich
darauf,
dass
vielleicht
eines
Tages
Aquilo
que
eu
sonhava
aquela
nostalgia
Das,
wovon
ich
träumte,
diese
Nostalgie
Pudesse
aparecer
mais
uma
vez
Noch
einmal
erscheinen
könnte
Às
vezes
eu
paro
e
tento
perceber
Manchmal
halte
ich
inne
und
versuche
wahrzunehmen
Cada
detalhe
da
gente
Jedes
Detail
von
uns
Tudo
que
ficou
diferente
Alles,
was
anders
geworden
ist
Daquele
jeito
gostoso
Von
dieser
schönen
Art
Das
nossas
conversas
Unserer
Gespräche
Éramos
quase
um
só,
e
então
Wir
waren
fast
eins,
und
dann
Eu
fico
no
aguardo
de
quem
sabe
um
dia
Warte
ich
darauf,
dass
vielleicht
eines
Tages
Aquilo
que
eu
sonhava
aquela
nostalgia
Das,
wovon
ich
träumte,
diese
Nostalgie
Pudesse
aparecer
mais
uma
vez
Noch
einmal
erscheinen
könnte
Eu
fico
no
aguardo
de
quem
sabe
um
dia
Ich
warte
darauf,
dass
vielleicht
eines
Tages
Aquilo
que
eu
sonhava
Das,
wovon
ich
träumte
Aquela
nostalgia
Diese
Nostalgie
Pudesse
aparecer
mais
uma
vez
Noch
einmal
erscheinen
könnte
Entre
nós
dois
tudo
mudou
Zwischen
uns
beiden
hat
sich
alles
verändert
Já
não
temos
mais
Wir
haben
nicht
mehr
Aquele
olhar,
aquela
cor
Diesen
Blick,
diese
Farbe
De
um
tempo
atrás
Von
damals
Entre
nós
dois
tudo
mudou
Zwischen
uns
beiden
hat
sich
alles
verändert
Já
não
temos
mais
Wir
haben
nicht
mehr
Aquele
olhar,
aquela
cor
Diesen
Blick,
diese
Farbe
De
um
tempo
atrás
Von
damals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Aquino, Gabriel Leite, Rodrigo Reis
Альбом
Insônia
дата релиза
24-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.