Valéria Barros feat. Eduardo Costa - Não Preciso de Você - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Valéria Barros feat. Eduardo Costa - Não Preciso de Você - Ao Vivo




Não pergunte por que eu vou embora
Не спрашивайте, что я уйду
Estou apaixonada por você
Я в любви с вами
Mas a sua falta de interesse em minha vida
Но его отсутствие заинтересованности в моей жизни
Me fez crer que eu não preciso de você
Заставил меня поверить, что я не нужен
Quando eu fico do seu lado estou sozinho
Когда я остаюсь на вашей стороне, одинок,
Se estou longe, eu fico perto de você
Если я далеко, я рядом с вами
Pois você está comigo na cabeça e no meu coração
Потому что ты со мной, в голове и в моем сердце
Mas me desculpe, amor, não tem mais condição
Но простите, любви, не более условия
De viver contigo, não faz sentido
Жить с тобою, уже не имеет смысла
Eu não consigo ser tratada desse jeito, não
Я не могу быть обработана таким образом, не
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Если я останусь на вашей стороне будет наказание
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Я больно даже больше, мое бедное сердце
Quem gostou bate palma, nesse negócio aí!
Кто понравился, бьет ладонь, в этот бизнес там!
Quando eu fico do seu lado estou sozinho
Когда я остаюсь на вашей стороне, одинок,
Se estou longe fico perto de você
Если я далеко, я рядом с вами
Pois você está comigo na cabeça e no meu coração
Потому что ты со мной, в голове и в моем сердце
Mas me desculpe, amor, não tem mais condição
Но простите, любви, не более условия
De viver contigo, não faz sentido
Жить с тобою, уже не имеет смысла
Eu não consigo ser tratada desse jeito, não
Я не могу быть обработана таким образом, не
Se eu ficar ao seu lado vai ser um castigo
Если я останусь на вашей стороне будет наказание
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Я больно даже больше, мое бедное сердце
E viver contigo não faz sentido
И жить с тобой больше не имеет смысла
Eu não consigo ser tratado desse jeito, não
Я не могу быть обработаны таким образом, не
Ficar ao seu lado (se eu ficar ao seu lado)
Стоять на вашей стороне (если я остаюсь на его стороне)
Vai ser um castigo
Будет наказание
Vou machucar ainda mais meu pobre coração
Я больно даже больше, мое бедное сердце
Meu pobre coração (meu coração)
Мое бедное сердце (мое сердце)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.