Текст и перевод песни Valérie Carpentier - Adieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
ceux
qui
volent
le
bleu
Тем,
кто
крадет
синеву
Des
yeux
d'enfants
Детских
глаз,
Le
charme
innocent
Невинное
очарование,
À
ceux
qui
volent
le
feu
Тем,
кто
крадет
огонь
Des
filles
qui
ont
vingt
ans
У
двадцатилетних
девушек,
Moi
qui
te
croyais
amoureux
Я,
которая
верила,
что
ты
влюблен,
My
almost
lover
Мой
почти
возлюбленный,
À
ceux
qui
croient
que
l'amour
Тем,
кто
верит,
что
любовь
Est
un
jeu
d'enfant
— детская
игра,
À
ceux
qui
font
semblants
Тем,
кто
притворяется,
À
ceux
qui
prennent
des
détours
Тем,
кто
ходит
окольными
путями
Ou
des
amants
Или
меняет
любовников,
À
ceux
qui
perdent
leur
temps
Тем,
кто
тратит
свое
время,
Vous
qui
vous
croyez
malchanceux
Вы,
считающие
себя
неудачниками,
Poor
almost
lover
Бедные
почти
возлюбленные,
Your
almost
love
left
my
soul
so
gloomy
Твоя
почти
любовь
оставила
мою
душу
такой
мрачной,
No
sun
above
every
day
dark
and
stormy
Нет
солнца,
каждый
день
темный
и
бурный,
Almost
lover,
why
can't
you
see?
Почти
возлюбленный,
почему
ты
не
видишь?
If
you
won't
take
my
heart,
just
set
it
free
Если
ты
не
возьмешь
мое
сердце,
просто
освободи
его.
My
almost
lover
Мой
почти
возлюбленный,
My
almost
lover
Мой
почти
возлюбленный,
Your
promise
joy
us
then
leave
us
toy
so
drying
Ты
обещал
нам
радость,
а
потом
оставил
нас,
игрушка
такая
иссушающая,
When
you
say
"my
love"
man
I
know
you're
lying
Когда
ты
говоришь
"моя
любовь",
я
знаю,
что
ты
лжешь.
Wish
you
luck,
hope
you
still
smiling
Желаю
тебе
удачи,
надеюсь,
ты
все
еще
улыбаешься,
Hearing
my
voice,
you
once
find
so
charming
Слыша
мой
голос,
который
ты
когда-то
находил
таким
очаровательным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: valérie carpentier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.