Текст и перевод песни Valérie Carpentier - On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime
On ne dit jamais assez aux gens qu'on aime qu'on les aime
We Never Tell the People We Love That We Love Them Nearly Enough
(Reprise
d'une
chanson
de
Louis
Chedid)
(Cover
of
a
song
by
Louis
Chedid)
Ces
parents
ces
amis
ces
femmes
These
parents
these
friends
these
women
Qu'on
affectionne
That
we
care
for
Avec
lesquels
on
dort
on
dîne
That
we
sleep
with,
dine
with
On
parle
au
téléphone
That
we
talk
to
on
the
phone
Soudain
quand
nos
regards
se
croisent
Suddenly
when
our
eyes
meet
Y'a
comme
une
chaleur
There
is
like
a
warmth
Mais
de
là
à
en
faire
des
phrases
But
to
phrase
it
Trop
de
pudeur
trop
de
pudeur
Too
much
shyness,
too
much
shyness
On
n'dit
jamais
assez
We
never
say
enough
Aux
gens
qu'on
aime
To
the
people
we
love
Par
peur
de
les
gêner
For
fear
of
embarrassing
them
Qu'on
les
aime
That
we
love
them
On
leur
dit
jamais
assez
We
never
tell
them
enough
Que
sans
eux
sans
elles
That
without
them,
without
them
On
s'rait
même
pas
la
moitié
We
wouldn't
even
be
half
De
nous-mêmes
Of
ourselves
Avant
de
nous
dire
au
revoir
Before
we
say
goodbye
De
marcher
à
l'ombre
To
walk
in
the
shade
Avant
que
sur
notre
histoire
Before
the
curtain
falls
Le
rideau
tombe
On
our
story
J'veux
déclarer
à
tout
ce
petit
monde
I
want
to
declare
to
all
this
little
world
Qui
m'entoure
That
surrounds
me
La
vie
la
vie
serait
d'un
sombre
Life,
life
would
be
dismal
Sans
vous
autour
vous
tous
autour
Without
you
around,
all
of
you
around
On
n'dit
jamais
assez
We
never
say
enough
Aux
gens
qu'on
aime
To
the
people
we
love
Par
peur
de
les
gêner
For
fear
of
embarrassing
them
Qu'on
les
aime
That
we
love
them
On
leur
dit
jamais
assez
We
never
tell
them
enough
Que
sans
eux
sans
elles
That
without
them,
without
them
On
n's'rait
même
pas
la
moitié
We
wouldn't
even
be
half
De
nous-mêmes
Of
ourselves
Qu'y
a-t-il
de
plus
important
What
is
most
important
La
raison
ou
les
sentiments
Reason
or
feelings
On
n'dit
jamais
assez
We
never
say
enough
Aux
gens
qu'on
aime
To
the
people
we
love
On
leur
dit
jamais
assez
We
never
tell
them
enough
Qu'on
les
aime
That
we
love
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Chédid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.