Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tata Taie Porcu'
Папа режет свинью
Uşa
se
trântea,
sec
în
urma
ta
Дверь
захлопнулась
за
тобой.
Deschideam
uşa
şi
mă
simțeam
Я
открывал
дверь
и
чувствовал
себя
Mult
prea
timid
eram
Я
был
слишком
робок,
Asa
că
m-ai
invitat
la
dans
Поэтому
ты
пригласила
меня
на
танец.
Fricos
şi
arogant
Испуганный
и
высокомерный,
Eu
îmi
doream
un
one-night-stand
Я
хотел
лишь
связи
на
одну
ночь,
şi
unde
aşa
am
ajuns
la
mine
în
pat
И
вот
так
мы
оказались
в
моей
постели.
Dimineața
ai
plecat,
Утром
ты
ушла,
Fără
să
mă
trezeşti
Не
разбудив
меня.
Ca
un
vis
pe
care
nu
ți-l
aminteşti
Как
сон,
который
не
помнишь.
"De
ce
pleci
aşa?"
strig
in
urma
ta
"Почему
ты
так
уходишь?"
- кричу
я
тебе
вслед.
"Dimineața
e
pentru
cei
ce
iubesc",
ai
răspuns.
"Утро
для
тех,
кто
любит",
- ответила
ты.
Nopțile
ne
vedeam
Ночами
мы
виделись,
Eu
numai
trupul
ți-l
doream
Я
желал
только
твоего
тела.
Prea
prost
şi
orgolios
Слишком
глупый
и
гордый,
Ca
să-nțeleg
că
e
pe
dos
Чтобы
понять,
что
все
наоборот.
Câtă
răbdare
ai
avut
atâtea
nopți
Сколько
терпения
у
тебя
было
все
эти
ночи,
şi
dimineața,
ruşinată,
И
утром,
пристыженная,
Iar
plecai
Ты
снова
уходила,
Fără
să
mă
trezesti
Не
разбудив
меня.
Ca
un
vis
pe
care
nu
ți-l
aminteşti
Как
сон,
который
не
помнишь.
"De
ce
pleci
aşa?"
strig
in
urma
ta
"Почему
ты
так
уходишь?"
- кричу
я
тебе
вслед.
"Dimineața
e
pentru
cei
ce
iubesc",
ai
răspuns.
"Утро
для
тех,
кто
любит",
- ответила
ты.
La
luptă
tu
n-ai
renunțat
Ты
не
сдавалась
в
этой
борьбе,
Până
în
infern
te-ai
scufundat
Окунулась
в
самый
ад.
La
suprafață,
victorioasă
На
поверхность,
победоносная,
Ai
revenit
cu
sufletul
meu
Ты
вернулась
с
моей
душой.
Nu
mai
pleci,
nu
te
las
să
mai
pleci
Ты
больше
не
уйдешь,
я
не
позволю
тебе
уйти.
Am
să-ți
şterg
de
pe
față
noptile
reci
Я
сотру
с
твоего
лица
холодные
ночи,
şi
alarma
ta
nu
va
mai
suna
И
твой
будильник
больше
не
зазвонит.
Dimineața
nu
te
las
să
mai
pleci
Утром
я
не
позволю
тебе
уйти.
Nu
mai
pleci
Ты
больше
не
уйдешь.
Nu
te
las
să
mai
pleci
Я
не
позволю
тебе
уйти.
Am
să-ți
şterg
de
pe
față
nopțile
reci
Я
сотру
с
твоего
лица
холодные
ночи,
şi
alarma
ta
nu
va
mai
suna
И
твой
будильник
больше
не
зазвонит.
Dimineața
e
pentru
cei
ce
iubesc.
Утро
для
тех,
кто
любит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vama
дата релиза
06-06-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.