Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tekst:
Kolbein
Falkeid
/ Musikk:
Jan
I.
Toft
Text:
Kolbein
Falkeid
/ Musik:
Jan
I.
Toft
Rommet
tomt.
Ein
trolldom
brutt.
Der
Raum
leer.
Ein
Zauber
gebrochen.
Og
du
va
den
s
gjekk
te
slutt.
Und
du
warst
die,
die
es
am
Ende
tat.
Du
ba
meg
Du
batest
mich,
Glmma
deg,
sa
meg:
Dich
zu
vergessen,
sagtest
mir:
Alt
s
har
vrt
va
flott,
Alles
Schöne
war
schön,
Men
slutt
for
godt!
Aber
es
ist
für
immer
vorbei!
Sitte
aleina,
med
hjerta
tjokt
Ich
sitze
allein,
mit
einem
Herzen
schwer
Av
smilet
ditt,
av
hud
og
lokt.
Von
deinem
Lächeln,
von
Haut
und
Duft.
Slantar
av
blikket
Schluck
für
Schluck
aus
deinem
Blick,
Du
gav
meg
raust
den
ti
Den
du
mir
so
großzügig
schenktest.
D
du
va
mi.
Denn
du
warst
meine.
Ja,
Mariann,
eg
har
ftt
Ja,
Mariann,
ich
habe
bekommen,
Mrr
en
eg
gav
Mehr
als
ich
gab.
S,
ha
det
godt.
Also,
mach's
gut.
Informasjon
om
notene
Informationen
zu
den
Noten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kolbein Falkeid, Jan Ingvar Toft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.