Vampire - Revenants - перевод текста песни на немецкий

Revenants - Vampireперевод на немецкий




Revenants
Wiedergänger
Spectral shadows of noble blood awaken from their rest below the light
Gespenstische Schatten edlen Blutes erwachen unter dem Licht aus ihrer Ruhestätte
wicked flowers regressed to buds open in the European night
Böse Blumen, zu Knospen zurückgekehrt, öffnen sich in der europäischen Nacht
wayfarers on untrodden roads emerging from their sleep in swamp and cave
Wanderer auf unbetretenen Pfaden steigen aus Schlaf in Sumpf und Höhle empor
Highwaymen with heads unbowed return now from the plains beneath the grave
Straßenräuber mit ungebeugten Häuptern kehren nun von den Ebenen unterhalb des Grabes zurück
Neamh - mairbh Revenants on the storm
Neamh-mairbh Wiedergänger im Sturm
Neamh - mairbh Avengers with no shape or form
Neamh-mairbh Rächer ohne Gestalt oder Form
Hefaeras from the tombs of Prague floating through the subterranean maze
Hefaeras aus den Gräbern Prags schweben durch das unterirdische Labyrinth
cloaked in robes of rain and fog they hover upon the water face
In Mänteln aus Regen und Nebel gehüllt schweben sie über der Wasserfläche
Forgotten servants with middling looks rising from the pages of the past
Vergessene Diener mit mittelmäßigem Aussehen erheben sich aus den Seiten der Vergangenheit
A horde of no-ones leave the books to read from living lips: "I'm aghast!"
Eine Horde Niemande verlässt die Bücher, um von lebenden Lippen zu lesen: "Ich bin entsetzt!"
Revenants Nightmares afloat in the rain
Wiedergänger Alpträume treiben im Regen
Revenants Storm of the nocturnal bane
Wiedergänger Sturm des nächtlichen Unheils
Ascending from their Lethal sleep: dripping specters of the deep
Aufsteigend aus ihrem tödlichen Schlaf: tropfende Gespenster der Tiefe





Авторы: Joel Paelvaerinne, Lars Martinsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.