Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucretia My Reflection
Lucretia, meine Reflektion
I
hear
the
roar
of
the
big
machine
Ich
höre
das
Dröhnen
der
großen
Maschine
Two
worlds
and
in
between
Zwei
Welten
und
dazwischen
Hot
metal
and
methedrine
Heißes
Metall
und
Methedrin
I
hear
your
empire
down...
Ich
höre
dein
Reich
untergehen...
I
hear
your
empire
down...
Ich
höre
dein
Reich
untergehen...
I
hear
the
roar
of
the
big
machine
Ich
höre
das
Dröhnen
der
großen
Maschine
Two
worlds
and
in
between
Zwei
Welten
und
dazwischen
Love
lost,
fire
at
will
Verlorene
Liebe,
Feuer
nach
Belieben
Dum-dum
bullets
and
shoot
to
kill,
Dum-Dum-Geschosse
und
der
Befehl
zu
töten,
I
hear
Dive
bombers,
and
Ich
höre
Sturzkampfbomber,
und
Empire
down
Dein
Reich
geht
unter
Empire
down
Dein
Reich
geht
unter
I
hear
the
sounds
of
the
city
and
dispossessed
Ich
höre
die
Geräusche
der
Stadt
und
der
Enteigneten
Get
down,
get
undressed
Komm
runter,
zieh
dich
aus
Get
rid
of
you
and
me
Befreie
dich
von
dir
und
mir
We
got
the
kingdom,
we
got
the
key
Wir
haben
das
Königreich,
wir
haben
den
Schlüssel
We
got
the
empire,
now
as
then
Wir
haben
das
Reich,
jetzt
wie
damals
We
don't
doubt,
we
don't
take
direction
Wir
zweifeln
nicht,
wir
nehmen
keine
Anweisungen
entgegen
Lucretia,
my
reflection
Lucretia,
meine
Reflektion
Dance
the
ghost
with
me
Tanz
den
Geist
mit
mir
We
look
hard
Wir
schauen
genau
hin
We
look
through
Wir
schauen
hindurch
We
look
hard
to
see
for
real
Wir
schauen
genau
hin,
um
die
Wahrheit
zu
sehen
Such
things
I
hear,
they
don't
make
sense
Solche
Dinge,
die
ich
höre,
sie
ergeben
keinen
Sinn
I
don't
see
much
evidence
Ich
sehe
nicht
viele
Beweise
I
don't
feel.
Ich
fühle
nicht.
I
don't
feel.
Ich
fühle
nicht.
I
don't
Feel.
Ich
fühle
nicht.
A
long
train
held
up
by
page
on
page
Ein
langer
Zug,
aufgehalten
von
Seite
um
Seite
A
hard
reign
held
up
by
rage
Eine
harte
Herrschaft,
aufrechterhalten
durch
Wut
Once
a
railroad
Einst
eine
Eisenbahn
Now
it's
done...
Jetzt
ist
es
vorbei...
I
hear
the
roar
of
the
big
machine
Ich
höre
das
Dröhnen
der
großen
Maschine
Two
worlds
and
in
between
Zwei
Welten
und
dazwischen
Hot
metal
and
methedrine
Heißes
Metall
und
Methedrin
I
hear
your
empire
down...
Ich
höre
dein
Reich
untergehen...
We
got
the
empire,
now
as
then
Wir
haben
das
Reich,
jetzt
wie
damals
We
don't
doubt,
we
don't
take
reflection
Wir
zweifeln
nicht,
wir
lassen
uns
nicht
spiegeln
Lucretia,
my
direction,
dance
the
ghost
with
me...
Lucretia,
meine
Richtung,
tanz
den
Geist
mit
mir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.