Текст и перевод песни Vampire Weekend - Hudson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hudson
died
in
Hudson
bay,
Гудзон
умер
в
Гудзон-бей.
The
water
took
its
victim's
name,
Вода
взяла
имя
своей
жертвы.
Now
rivers
rise
toward
riverside,
Теперь
реки
поднимаются,
велели
риверсайду
To
change
their
names
again.
Снова
сменить
имена.
(Choral
humming)
(Припев)
A
stranger
walked
in
through
the
door,
За
дверью
вошел
незнакомец.
Said
"All
apartments
are
pre-war",
Сказал:
"Все
квартиры
довоенные".
We
laughed
and
asked
him
for
his
name,
Мы
посмеялись
и
спросили
его
имя,
He
stayed
until
the
end.
Он
остался
до
конца.
We
watched
the
Germans
play
the
Greeks,
Мы
смотрели,
как
немцы
играют
греков.
He
mocked
the
ninety-nine-year
lease,
Он
отметил
девяносто
девять
лет
аренды.
Our
father
signed
which
I
declined,
Наши
отцы
подписали,
от
которых
я
отказался,
To
try
and
comprehend.
Чтобы
попытаться
понять.
(Choral
humming)
(Припев)
Over
and
over
again
are
these
never-ending
visions,
Снова
и
снова
эти
бесконечные
видения
...
Over
and
over
again
like
a
prize
that's
changing
hands,
Снова
и
снова,
словно
приз,
который
меняет
руки.
The
time
has
come,
Время
пришло.
The
clock
is
such
a
drag,
Часы
так
затягивают.
All
you
who
change
your
stripes,
Все,
кто
меняет
свои
полоски.
Can
wrap
me
in
the
flag.
Можешь
завернуть
меня
в
флаг.
The
legendary
wooden
gate,
Легендарные
деревянные
ворота.
First
established
real-estate,
Первая
построенная
недвижимость.
Is
lost
to
time
like
other
crimes,
Это
потерянное
время,
как
и
другие
преступления.
That
won
this
pleasant
land.
Хотя
на
этой
приятной
земле.
Over
and
over
again
are
these
never-ending
visions,
Снова
и
снова
эти
бесконечные
видения
...
Over
and
over
again
like
a
prize
that's
changing
hands,
Снова
и
снова,
словно
приз,
который
меняет
руки.
The
time
has
come,
Время
пришло.
The
clock
is
such
a
drag,
Часы
так
затягивают.
All
you
who
change
your
stripes,
Все,
кто
меняет
свои
полоски.
Can
wrap
me
in
the
flag.
Можешь
завернуть
меня
в
флаг.
(Choral
humming)
(Припев)
Hudson
died
in
Hudson
bay,
Гудзон
умер
в
Гудзон-Бей,
But
I
was
born
on
Sutton
Place,
но
я
родился
в
Саттон-Плейс.
The
rising
tide
helped
me
decide,
Прилив
помог
мне
принять
решение
To
change
my
name
again.
Снова
сменить
имя.
Some
men
tend
to
linger
on,
Некоторые
мужчины,
как
правило,
задерживаются.
And
some
make
haste
from
Babylon,
Некоторые
спешат
из
Вавилона.
And
some
will
roam
their
ruined
home,
Некоторые
были
в
разрушенном
доме,
Rejoicing...
To
the
end.
Радуясь
...
до
конца.
Over
and
over
again
are
these
never-ending
visions,
Снова
и
снова
эти
бесконечные
видения
...
Over
and
over
again
like
a
prize
that's
changing
hands,
Снова
и
снова,
словно
приз,
который
меняет
руки.
The
time
has
come,
Время
пришло.
The
clock
is
such
a
drag,
Часы
так
затягивают.
All
you
who
change
your
stripes,
Все,
кто
меняет
свои
полоски.
Can
wrap
me
in
the
flag.
Можешь
завернуть
меня
в
флаг.
The
lines
are
drawn,
Линии
нарисованы.
The
map
is
such
a
drag,
Карта-это
такой
тормоз.
All
you
who
change
your
stripes,
Все,
кто
меняет
свои
полоски.
Can
wrap
me
in
the
flag.
Можешь
завернуть
меня
в
флаг.
(Choral
humming)
(Припев)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BATMANGLIJ ROSTAM, KOENIG EZRA, TOMSON CHRISTOPHER WILLIAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.