Текст и перевод песни Vampire Weekend - Oxford Comma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
gives
a
fuck
about
an
Oxford
comma?
Кого
волнует
Оксфордская
запятая?
I've
seen
those
English
dramas,
too
Я
тоже
видел
эти
английские
драмы.
They're
cruel
Они
жестоки.
So
if
there's
any
other
way
Так
что
если
есть
другой
способ
...
To
spell
the
word,
it's
fine
with
me
Чтобы
произнести
это
слово,
со
мной
все
в
порядке.
Why
would
you
speak
to
me
that
way?
Почему
ты
так
со
мной
разговариваешь?
Especially
when
I
always
said
that
I
Особенно,
когда
я
всегда
говорила,
что
...
Haven't
got
the
words
for
you
У
меня
нет
слов
для
тебя.
All
your
diction,
dripping
with
disdain
Вся
твоя
дикция,
капающая
презрением.
Through
the
pain,
I
always
tell
the
truth
Сквозь
боль
я
всегда
говорю
правду.
Who
gives
a
fuck
about
an
Oxford
Comma?
Кого
волнует
Оксфордская
запятая?
I
climbed
to
Dharamsala,
too
Я
тоже
забрался
на
Дхарамсалу.
I
met
the
highest
lama
Я
встретил
самого
высокого
ламу.
His
accent
sounded
fine
to
me
Его
акцент
звучал
прекрасно
для
меня.
Check
your
handbook,
it's
no
trick
Проверь
свое
руководство,
это
не
выходка.
Take
the
chapstick,
put
it
on
your
lips
Возьми
помаду,
положи
ее
себе
на
губы.
Crack
a
smile,
adjust
my
tie
Улыбнись,
поправь
галстук.
Know
your
boyfriend,
unlike
other
guys
Знай
своего
парня,
в
отличие
от
других
парней.
Why
would
you
lie
about
how
much
coal
you
have?
Зачем
тебе
лгать
о
том,
сколько
у
тебя
углей?
Why
would
you
lie
about
something
dumb
like
that?
Зачем
тебе
лгать
о
чем-то
таком
глупом?
Why
would
you
lie
about
anything
at
all?
Зачем
тебе
вообще
лгать
о
чем-то?
First
the
window,
then
it's
to
the
wall
Сначала
окно,
потом
оно
к
стене.
Little
John,
he
always
tells
the
truth
Маленький
Джон,
он
всегда
говорит
правду.
Check
your
passport,
it's
no
trick
Проверь
свой
паспорт,
это
не
выходка.
Take
the
Chapstick,
put
it
on
your
lips
Возьми
помаду,
положи
ее
себе
на
губы.
Crack
a
smile,
adjust
my
tie
Улыбнись,
поправь
галстук.
Know
your
butler,
unlike
other
guys
Знай
своего
дворецкого,
В
отличие
от
других
парней.
Why
would
you
lie
about
how
much
coal
you
have?
Зачем
тебе
лгать
о
том,
сколько
у
тебя
углей?
Why
would
you
lie
about
something
dumb
like
that?
Зачем
тебе
лгать
о
чем-то
таком
глупом?
Why
would
you
lie
about
anything
at
all?
Зачем
тебе
вообще
лгать
о
чем-то?
First
the
window,
then
it's
through
the
wall
Сначала
окно,
потом
оно
сквозь
стену.
Why
would
you
tape
my
conversations?
Зачем
ты
записываешь
мои
разговоры?
Show
your
paintings
Покажи
свои
картины.
At
the
United
Nations
В
ООН
...
Little
John,
he
always
tells
the
truth
Маленький
Джон,
он
всегда
говорит
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAIO CHRISTOPHER JOSEPH, BATMANGLIJ ROSTAM, KOENIG EZRA, TOMSON CHRISTOPHER WILLIAM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.