Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walcott (Album)
Уолкотт (Альбом)
Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
из
Кейп-Кода
сегодня
вечером?
Walcott,
Mystic
seaport
is
that
way
Уолкотт,
морской
порт
Мистик
в
той
стороне
Don't
you
know
that
your
life
would
be
lost
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
знаешь,
что
твоя
жизнь
погибнет
вне
Кейп-Кода
сегодня
вечером?
Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
из
Кейп-Кода
сегодня
вечером?
Walcott,
the
bottleneck
is
a
shit
show
Уолкотт,
эта
пробка
- просто
ад
Hyannisport
is
a
ghetto
out
of
Cape
Cod
tonight
Хайаннис-Порт
- настоящее
гетто
за
пределами
Кейп-Кода
сегодня
вечером
Lobster's
claw
is
sharp
as
knives
Клешня
лобстера
остра,
как
нож
Evil
feasts
on
human
lives
Зло
пирует
человеческими
жизнями
The
Holy
Roman
Empire
roots
for
you
Священная
Римская
империя
болеет
за
тебя
Walcott,
all
the
way
to
New
Jersey
Уолкотт,
весь
путь
до
Нью-Джерси
All
the
way
to
the
Garden
State,
out
of
Cape
Cod
tonight
Весь
путь
до
штата
садов,
из
Кейп-Кода
сегодня
вечером
Walcott,
fuck
the
women
from
Wellfleet
Уолкотт,
к
черту
баб
из
Уэлфлита
Fuck
the
bears
out
in
Provincetown
К
черту
медведей
в
Провинстауне
Heed
my
words
and
take
flight
Внемли
моим
словам
и
улетай
Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
из
Кейп-Кода
сегодня
вечером?
Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
из
Кейп-Кода
сегодня
вечером?
(Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
(Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
из
Кейп-Кода
сегодня
вечером?
Walcott,
don't
you
know
that
it's
insane?
Уолкотт,
разве
ты
не
знаешь,
что
это
безумие?
Don't
you
want
to
get
out
of
Cape
Cod,
out
of
Cape
Cod
tonight?)
Разве
ты
не
хочешь
уехать
из
Кейп-Кода,
из
Кейп-Кода
сегодня
вечером?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ezra koenig, vampire weekend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.