VAN - Reset - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VAN - Reset




Reset
Reset
A gdyby tak wybrać sobie teraz branżę na nowo
What if I chose a new industry right now?
Oh, rzucić muzykę, iść po prostu do robo
Oh, quit music, just go to work
Bez bitów, featów, zwrotek, obsów
Without beats, feats, verses, obs
Klipów, beefeów... Stop!
Clips, beefs... Stop!
Jak wpierdalam się na bit, biję prostym kopie
When I jump on the beat, I kick it straight
A o dalszy los tych szmat pytaj siostry w Croppie
And about the fate of these rags, ask your sister at Cropp
Ouu! Vo za followup, dokoła tu same fejki
Ouu! What a follow-up, all around here are fakes
Usuwam wam save'y z tej waszej jebanej gimbogierki
I'm deleting your saves from this fucking kiddie game
Zaczynam od zera, robię reset Stat-Track'a
Starting from scratch, I'm resetting the Stat-Track
Zacznę od Twoich idoli, tak żeby Twój skład płakał
I'll start with your idols, so your crew will cry
Typo schodzi na zawał, krzyczą, że nie ma bicia
Dude's having a heart attack, they're yelling there's no beat
Skończę na zerach jak Taco, gdy inni jak Hela Kicia
I'll end up with zeros like Taco, when others are like Hela Kicia
No siema, witam, na płytę tu poszło parę koła
Hey there, welcome, a couple thousand went into the album
A czuję się jakby nią wycierali charę z czoła
And I feel like they're wiping their faces with it
Bo poszło nam jakoś pięć dych - to beka wynik
Because we only sold like fifty - that's a joke of a result
Wacki robią pięć płyt - pięć to platyny
Rappers make five albums - five are platinum
Zmienił mi się w bani wizerunek labeli
The image of labels has changed in my head
Jego w moich oczach nie poprawi nawet Maybelline
Even Maybelline won't fix it in my eyes
Teraz promo u nas jak z nosa ta krew idzie
Now the promo with us is like blood from the nose
Ale narobimy szumu na kwadratach jak crate digger
But we'll make a noise on the squares like a crate digger
Chcę złoto w wagonach, tak plotę na fazie
I want gold in wagons, that's what I'm babbling about high
Dlatego po trupach wrogów gonię po flotę ze składem
That's why I'm chasing the fleet with the crew over the enemies' corpses
I kładę kawę na ławę i lawę na kabel - znasz to?
And I'm putting coffee on the table and lava on the cable - you know that?
Na scenie dajemy ogień, by zapłonął cały las rąk
On stage, we give fire so that the whole forest of hands ignites
Pęka Facebook, bo niejeden dziwne nosi miny
Facebook is bursting, because more than one wears strange faces
Linie to ich pasja, a daleko im jest do Sereny
Lines are their passion, but they're far from Serena
Nosy nie mini na bibach, gdzie króluje push-up
Noses not mini at parties where push-ups reign
Bo połowa gimberni zabiera kolegę Mateusza
Because half of the kids take their friend Mateusz
Z domu do robo, z robo do domu - to pętla menciu
From home to work, from work to home - it's a loop, man
Kiedy wychodzę na weekend, to wódy butelek nam pęka pięć już
When I go out for the weekend, we already break five bottles of vodka
A kiedy wychodzę na joy'a no pęka pięć już
And when I go out for joy, well, five already break
Lubię się bawić, skoro wiele mam do testamentu
I like to have fun, since I have a lot for the will
Mam na koncie błędów sporo, ciągle się sam uczę
I have a lot of mistakes on my account, I'm still learning myself
Bogaty w doświadczenia, nie nazwiesz mnie bankrutem
Rich in experience, you won't call me bankrupt
Na singlach pokazuję skille, no bo to jest wyścig
On singles I show skills, because it's a race
A inni chuja, a nie skille - ekshibicjoniści
And others have dick, not skills - exhibitionists
Po-poświęciłem wiele, ale już cel blisko
I sacrificed a lot, but the goal is close
Zamienię pasję na pengę, jak Mel Gibson
I'll turn passion into money, like Mel Gibson
Ty zamienisz pasję na pengę? No patrz lapsa
You'll turn passion into money? Look at the kid
Zamienisz tylko wtedy, kiedy sprzedasz ziomów na psach (na psach)
You'll only turn it when you sell your friends on the dogs (on the dogs)
Mam ekipę i nam razem tu idzie to filar
I have a crew and together we're making progress here
To fundament - ekipa dla której bicie po ryjach
It's the foundation - a crew for whom beating faces
To nie jedyna opcja, to nie jest priorytet
It's not the only option, it's not a priority
Mamy inne cele, ale zawsze tu trafiamy w dychę
We have other goals, but we always hit the bull's-eye here
Jestem graczem i leję na dysharmonię po Pico
I'm a player and I don't care about disharmony after Pico
Nie chcę wyglądać i latać jak po kartonie Kopiko
I don't want to look and fly like after a box of Kopiko
Przekroczę Rubikon i będzie przez to jadka fest
I'll cross the Rubicon and there will be a lot of poison because of it
Niewielu lubi to, trudno, Alea Iacta Est
Few like it, too bad, Alea Iacta Est
Wielu przewija nasze zwroty, za to palę bucha
Many rewind our verses, that's why I smoke a puff
Ja przewijam zwroty wielu, bo ich nie chcę wcale słuchać
I rewind the verses of many, because I don't want to listen to them at all
Będą gadać, nie jestem taki by ploty liczyć
They'll talk, I'm not the one to count gossip
Polska nie stany, więc się nie boję kuli w potylicy
Poland is not the States, so I'm not afraid of a bullet in the back of my head
Poza Mesem, VNM'em, SB, Pato, nami
Besides Mes, VNM, SB, Pato, us
Nie ma wielu - same śmiecie, ksera, fejki, grafomani
There aren't many - just garbage, xeroxes, fakes, graphomaniacs
A mają pełne kluby, każdy lubi tłuste granie
And they have full clubs, everyone likes fat playing
Co z tego że kluby pełne, jak w nich same puste banie
What good are full clubs if they're full of empty heads
Nikt nas nie zna, a support to dla nas tona fun'u
Nobody knows us, and support is a ton of fun for us
No bo po każdym sporo z was dołącza do grona fanów
Because after each one, many of you join the ranks of fans
I wpadają to propsy, piątki, to foty
And props, high fives, photos come in
Ja chcę żeby częściej wyglądały tak piątki, soboty
I want Fridays and Saturdays to look like this more often
Mogliśmy dać zarobić wytwórni na views'ach
We could have let the label make money on views
Wyrzygać na klipy pengi, zająć spot chujni na news'ach
Vomit money on videos, take a shitty spot on the news
Sprzedać dziesięć razy tyle CD, ile sami
Sell ten times as many CDs as we have ourselves
Wziąć czterdzieści procent hajsu, mieć więcej niż teraz mamy
Take forty percent of the money, have more than we have now
Oh, robić sto tysi na klipach
Oh, make a hundred grand on videos
Ale pracować z ludźmi którym właściwie wisi muzyka
But work with people who don't really care about music
A tak? Pewnie zrobię na tubie pięć tysi
And like this? I'll probably make five grand on YouTube
I się wkurwię, bo pomimo zajawy mi to nie wisi
And I'll get pissed off, because despite the enthusiasm, I don't give a shit
Bang, bang
Bang, bang
Jak dobrze wyrobić sobie poziom, hee
How to build a good level, hee






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.