Van Canto - All My Life - перевод текста песни на немецкий

All My Life - Van Cantoперевод на немецкий




All My Life
Mein ganzes Leben
All my life put in jeopardy, in a heartbeat
Mein ganzes Leben steht auf dem Spiel, in einem Herzschlag
I'm lost and lone ...
Ich bin verloren und allein ...
Falling
Fallend
When magic turns to gravity, can't live up to my destiny
Wenn Magie zu Schwerkraft wird, kann ich meiner Bestimmung nicht gerecht werden
No majesty in me, I'm falling into a darkness
Keine Majestät in mir, ich falle in eine Dunkelheit
Hiding
Versteckend
A long bygone anxiety has taken our sanity
Eine längst vergangene Angst hat unseren Verstand genommen
Our hearts betray ourselves, we're losing control of arcos
Unsere Herzen verraten uns selbst, wir verlieren die Kontrolle über Arcos
All my life
Mein ganzes Leben
High fidelity to my kingdom beyond forever
Hohe Treue zu meinem Königreich, das ewig währt
Never lost my inner voice in favour of my crown!
Nie verlor ich meine innere Stimme zugunsten meiner Krone!
All my life
Mein ganzes Leben
Put in jeopardy in a heartbeat begone! Forever!
Steht auf dem Spiel in einem Herzschlag, fort! Für immer!
I'm a queen without a choice
Ich bin eine Königin ohne Wahl
(The World turned upside down!)
(Die Welt steht kopf!)
Running
Laufend
An overpowering enemy has taken our bravery
Ein übermächtiger Feind hat unseren Mut genommen
Our weapons turned on me, I'm possibly twice defeated?
Unsere Waffen wenden sich gegen mich, bin ich wohl doppelt besiegt?
Rising
Aufsteigend
A long forgotten symphony of hate attaints our unity
Eine längst vergessene Symphonie des Hasses befleckt unsere Einheit
We're poisoning ourselves, and while I defend our glorious throne
Wir vergiften uns selbst, und während ich unseren glorreichen Thron verteidige
The stars are colliding over my home
Kollidieren die Sterne über meinem Zuhause
(Home) Where people used to trust one another
(Zuhause) Wo Menschen einander vertrauten
(Home) Where strangers turned to sister and brother
(Zuhause) Wo Fremde zu Schwestern und Brüdern wurden
(Home) Where you and me belong to forever
(Zuhause) Wo du und ich für immer hingehören
Home - can't see my home
Zuhause - ich kann mein Zuhause nicht sehen
(Home) The genesis of love and compassion
(Zuhause) Der Ursprung von Liebe und Mitgefühl
(Home) The haven in the heart of our nation
(Zuhause) Der Hafen im Herzen unserer Nation
(Home) The paragon of peerless perfection
(Zuhause) Das Vorbild vollkommener Perfektion
Under attack, oh we need to fight back now!
Unter Beschuss, oh wir müssen jetzt zurückschlagen!
All my life
Mein ganzes Leben
High fidelity to my kingdom beyond forever
Hohe Treue zu meinem Königreich, das ewig währt
I'm a queen without a choice
Ich bin eine Königin ohne Wahl
(The World turned upside down!)
(Die Welt steht kopf!)
Run, you cannot hide, we come,
Lauf, du kannst dich nicht verstecken, wir kommen,
We hunt you down and then we'll take you one by one
Wir jagen dich und nehmen dich einen nach dem anderen
You can't trust anyone, the hunting has begun
Du kannst niemandem trauen, die Jagd hat begonnen
You're done before the sun breaks your final dawn
Du bist erledigt, bevor die Sonne deinen letzten Morgen bricht
Run, you cannot hide, wie come,
Lauf, du kannst dich nicht verstecken, wir kommen,
We hunt you down and then we'll take you one by one
Wir jagen dich und nehmen dich einen nach dem anderen
You can't trust anyone, the hunting has begun
Du kannst niemandem trauen, die Jagd hat begonnen
You're done before the sun breaks your final dawn
Du bist erledigt, bevor die Sonne deinen letzten Morgen bricht
Run, you cannot hide, wie come,
Lauf, du kannst dich nicht verstecken, wir kommen,
We hunt you down and then we'll take you one by one
Wir jagen dich und nehmen dich einen nach dem anderen
You can't trust anyone, the hunting has begun
Du kannst niemandem trauen, die Jagd hat begonnen
You're done before the sun breaks your final dawn
Du bist erledigt, bevor die Sonne deinen letzten Morgen bricht
You won't recognize your own home
Du wirst dein eigenes Zuhause nicht wiedererkennen
(Home) Where life ignites the first of all heartbeats
(Zuhause) Wo das Leben den ersten Herzschlag entfacht
(Home) The cradle of all hope when we're heartsick
(Zuhause) Die Wiege aller Hoffnung, wenn wir krank vor Kummer sind
(Home) Where you and me unite when our heart's weak
(Zuhause) Wo du und ich uns vereinen, wenn unser Herz schwach ist
Under attack, oh we need to fight back now!
Unter Beschuss, oh wir müssen jetzt zurückschlagen!
Take up the fight for the crown and our own folk!
Ergreift den Kampf für die Krone und unser Volk!
All my life
Mein ganzes Leben
Put in jeopardy, in a heartbeat - I'm losing
Steht auf dem Spiel, in einem Herzschlag - ich verliere
All my life
Mein ganzes Leben
High fidelity, to my kingdom beyond! Forever!
Hohe Treue, zu meinem Königreich, das ewig währt! Für immer!
Never lost my inner voice in favour of my crown!
Nie verlor ich meine innere Stimme zugunsten meiner Krone!
All my life
Mein ganzes Leben
On a heartbeat, bygone, a heartbeat!
In einem Herzschlag, vergangen, ein Herzschlag!
Bygone forever!
Vergangen für immer!
I'm a queen without a choice
Ich bin eine Königin ohne Wahl
(The World turned upside down!)
(Die Welt steht kopf!)
All my life
Mein ganzes Leben
To my kingdom, to my kingdom beyond! Forever!
Meinem Königreich, meinem Königreich, das ewig währt! Für immer!
Never lost my inner voice ...
Nie verlor ich meine innere Stimme ...





Авторы: bastian emig, christoph hardebusch, dennis schunke, stefan schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.