Van Canto - Dragonwake - перевод текста песни на немецкий

Dragonwake - Van Cantoперевод на немецкий




Dragonwake
Drachenerwachen
Fide. Odor. Cognitio. Scientia. Dogma.
Glaube. Duft. Erkenntnis. Wissen. Dogma.
Fide. Odor. Cognitio. Scientia. Dogma.
Glaube. Duft. Erkenntnis. Wissen. Dogma.
Fide. Odor. Cognitio. Scientia. Dogma.
Glaube. Duft. Erkenntnis. Wissen. Dogma.
Fide. Odor. Cognitio. Oh, Oh.
Glaube. Duft. Erkenntnis. Oh, Oh.
Again, I find myself at night,
Wieder find ich mich bei Nacht,
Falling awake from a dream.
Erwachend aus einem Traum.
Memories, one-of-a-kind.
Erinnerungen, einzigartig.
Still I wonder who once sowed them
Doch ich frag mich, wer sie einst säte
Into my mind
In meinen Sinn
And into my life.
Und in mein Leben.
Forebodings moving by.
Ahnungen ziehen vorbei.
Somehow I know you,
Irgendwie kenn ich dich,
Faithfulness I owe you.
Treue schuld ich dir.
Worlds wand'ring silently
Welten wandern still dahin,
While the dragon sleeps.
Während der Drache schläft.
Into the twilight,
In die Dämmerung,
Dreaming, gaining insight.
Träumend, Einsicht findend.
Worlds waiting endlessly
Welten warten endlos,
While the dragon sleeps.
Während der Drache schläft.
Fide. Odor. Cognitio. Scientia. Dogma.
Glaube. Duft. Erkenntnis. Wissen. Dogma.
Fide. Odor. Cognitio. Oh, Oh.
Glaube. Duft. Erkenntnis. Oh, Oh.
Helplessness about what they tell,
Hilflos gegen ihre Worte,
I refuse to believe.
Ich weigere mich zu glauben.
Chaos entering my realm,
Chaos dringt in mein Reich,
Still I wonder who wants to
Doch ich frage mich, wer versucht,
Decieve my delight,
Meine Freude zu rauben,
Bereaving my might.
Meine Kraft zu brechen.
Should I mistrust myself?
Soll ich mir selbst misstrauen?
Somehow I know you,
Irgendwie kenn ich dich,
Faithfulness I owe you.
Treue schuld ich dir.
Worlds wand'ring silently
Welten wandern still dahin,
While the dragon sleeps.
Während der Drache schläft.
Into the twilight,
In die Dämmerung,
Dreaming, gaining insight.
Träumend, Einsicht findend.
Worlds waiting endlessly
Welten warten endlos,
While the dragon sleeps.
Während der Drache schläft.
Wheels of time are turning round.
Räder der Zeit drehen sich.
What they've done comes back to us and
Was sie taten, kehrt zurück und
What goes up surely must go down.
Was steigt, muss auch fallen.
We are not the ones to turn the tide.
Wir sind nicht die, die die Wende bringen.
We are destined to survive this night.
Doch wir sind bestimmt, diese Nacht zu überstehen.
Wake up!
Wach auf!
Wake up, Dragon! Dragonwake!
Wach auf, Drache! Drachenerwachen!
Wake up, Dragon! Dragonwake!
Wach auf, Drache! Drachenerwachen!
Wake up, Dragon! Dragonwake!
Wach auf, Drache! Drachenerwachen!
The dragon awakes
Der Drache erwacht,
He wakes up
Er wacht auf.
Somehow I know you,
Irgendwie kenn ich dich,
Faithfulness I owe you.
Treue schuld ich dir.
Worlds wand'ring silently
Welten wandern still dahin,
While the dragon sleeps.
Während der Drache schläft.
Into the twilight,
In die Dämmerung,
Dreaming, gaining insight.
Träumend, Einsicht findend.
Worlds waiting endlessly
Welten warten endlos,
While the dragon sleeps.
Während der Drache schläft.
Somehow I know you,
Irgendwie kenn ich dich,
Faithfulness I owe you.
Treue schuld ich dir.
Worlds wand'ring silently
Welten wandern still dahin,
While the dragon sleeps.
Während der Drache schläft.
Into the twilight,
In die Dämmerung,
Dreaming, gaining insight.
Träumend, Einsicht findend.
Worlds waiting endlessly
Welten warten endlos,
While the dragon sleeps.
Während der Drache schläft.





Авторы: Christoph Hardebusch, Dennis Schunke, Stefan Schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.