Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear of the Dark
Страх темноты
I
am
the
man
who
walks
alone
Я
- мужчина,
идущий
в
одиночестве,
And
when
I'm
walking
a
dark
road
И
когда
я
иду
по
темной
дороге,
At
night
or
strolling
through
the
park
Ночью
или
прогуливаясь
по
парку,
And
when
the
light
begins
to
change
И
когда
свет
начинает
меняться,
I
sometimes
feel
a
little
strange
Я
иногда
чувствую
себя
немного
странно,
A
little
anxious
when
it's
dark
Немного
тревожно,
когда
темно.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
constant
fear
У
меня
постоянный
страх,
That
something's
always
near
Что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
phobia
У
меня
есть
фобия,
That
someone's
always
there
Что
кто-то
всегда
там.
Have
you
run
your
fingers
down
the
wall?
Ты
проводила
пальцами
по
стене?
And
have
you
felt
your
neck
skin
crawl
И
чувствовала,
как
кожа
на
шее
мурашками
покрывается,
When
you're
searching
for
the
light?
Когда
ищешь
свет?
Sometimes
when
you're
scared
to
take
a
look
Иногда,
когда
тебе
страшно
взглянуть
At
the
corner
of
the
room
На
угол
комнаты,
You've
sensed
that
something's
watching
you
Ты
чувствуешь,
что
что-то
наблюдает
за
тобой.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
constant
fear
У
меня
постоянный
страх,
That
something's
always
near
Что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
phobia
У
меня
есть
фобия,
That
someone's
always
there
Что
кто-то
всегда
там.
Have
you
ever
been
alone
at
night
Бывало
ли,
что
ты
одна
ночью
Thought
you
heard
footsteps
behind
Думала,
что
слышишь
шаги
позади,
And
turned
around
and
no
one's
there?
Оборачивалась,
а
там
никого
нет?
And
as
you
quicken
up
your
pace
И
когда
ты
ускоряешь
шаг,
You
find
it
hard
to
look
again
Тебе
трудно
снова
посмотреть,
Because
you're
sure
there's
someone
there
Потому
что
ты
уверена,
что
там
кто-то
есть.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
constant
fear
У
меня
постоянный
страх,
That
something's
always
near
Что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
phobia
У
меня
есть
фобия,
That
someone's
always
there
Что
кто-то
всегда
там.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
Watching
horror
films
the
night
before
Смотря
фильмы
ужасов
накануне
вечером,
Debating
witches
and
folklores
Размышляя
о
ведьмах
и
фольклоре,
The
unknown
troubles
on
your
mind
Неизвестные
проблемы
в
твоей
голове.
Maybe
your
mind
is
playing
tricks
Может
быть,
твой
разум
играет
с
тобой
шутки,
You
sense,
and
suddenly
eyes
fix
Ты
чувствуешь,
и
вдруг
взгляд
фиксируется
On
dancing
shadows
from
behind
На
танцующих
тенях
позади.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
constant
fear
У
меня
постоянный
страх,
That
something's
always
near
Что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
phobia
У
меня
есть
фобия,
That
someone's
always
there
Что
кто-то
всегда
там.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
constant
fear
У
меня
постоянный
страх,
That
something's
always
near
Что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
phobia
У
меня
есть
фобия,
That
someone's
always
there
Что
кто-то
всегда
там.
When
I'm
walking
a
dark
road
Когда
я
иду
по
темной
дороге,
I
am
the
man
who
walks
alone
Я
- мужчина,
идущий
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Percy Harris
Альбом
Hero
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.