Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want It All
Ich will alles
I
want
it
all
(hey,
yeah)
I
want
it
all
Ich
will
alles
(hey,
ja)
Ich
will
alles
I
want
it
all,
and
I
want
it
now
Ich
will
alles,
und
ich
will
es
jetzt
Adventure
seeker
on
an
empty
street
Abenteurer
auf
leerer
Straße
Just
an
alley
creeper,
light
on
his
feet
Nur
ein
Gassenläufer,
leicht
auf
den
Füßen
A
young
fighter
screaming,
with
no
time
for
doubt
Ein
junger
Kämpfer
brüllt,
keine
Zeit
für
Zweifel
With
the
pain
and
anger,
can′t
see
a
way
out
Mit
Schmerz
und
Wut,
kein
Ausweg
in
Sicht
"It
ain't
much
I′m
asking,"
I
heard
him
say
"Ich
frag
nicht
viel",
hör
ich
ihn
sagen
"I
got
to
find
me
a
future,
move
out
of
my
way"
"Ich
brauch
'ne
Zukunft,
mach
mir
Platz"
I
want
it
all,
I
want
it
all
Ich
will
alles,
ich
will
alles
I
want
it
all,
and
I
want
it
now
Ich
will
alles,
und
ich
will
es
jetzt
I
want
it
all,
I
want
it
all
Ich
will
alles,
ich
will
alles
I
want
it
all,
and
I
want
it
now
Ich
will
alles,
und
ich
will
es
jetzt
Listen,
all
you
people,
come
gather
'round
Hört
zu,
alle
Leute,
kommt
her
I
gotta
get
me
a
game
plan,
gotta
shake
you
to
the
ground
Ich
brauch
'nen
Plan,
ich
werd'
euch
umhauen
Just
give
me
what
I
know
is
mine
Gib
mir
nur,
was
mir
zusteht
People,
do
you
hear
me?
Just
give
me
the
sign
Leute,
hört
ihr
mich?
Gebt
mir
das
Zeichen
It
ain't
much
I′m
asking,
if
you
want
the
truth
Ich
frag
nicht
viel,
wenn
ihr
die
Wahrheit
wollt
Here′s
to
the
future
for
the
dreams
of
youth
Auf
die
Zukunft,
für
die
Träume
der
Jugend
I
want
it
all,
I
want
it
all
Ich
will
alles,
ich
will
alles
I
want
it
all,
and
I
want
it
now
Ich
will
alles,
und
ich
will
es
jetzt
I
want
it
all,
(yes,
I
want
it
all)
I
want
it
all
Ich
will
alles
(ja,
ich
will
alles)
ich
will
alles
I
want
it
all,
and
I
want
it
now
Ich
will
alles,
und
ich
will
es
jetzt
I'm
a
man
with
a
one-track
mind
Ich
bin
ein
Mann
mit
Tunnelblick
So
much
to
do
in
one
lifetime
(people,
do
you
hear
me?)
So
viel
zu
tun
in
einem
Leben
(Leute,
hört
ihr
mich?)
Not
a
man
for
compromise
Kein
Mann
für
Kompromisse
And
′wheres'
and
′whys'
and
living
lies
Kein
"Warum"
und
"Wieso"
und
falsche
Lügen
So
I′m
living
it
all
(I'm
living
it
all)
Ich
leb
es
aus
(ich
leb
es
aus)
And
I'm
giving
it
all
(I′m
giving
it
all),
ooo
Und
geb
es
alles
(ich
geb
es
alles),
ooo
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
It
ain′t
much
I'm
asking,
if
you
want
the
truth
Ich
frag
nicht
viel,
wenn
ihr
die
Wahrheit
wollt
Here′s
to
the
future,
hear
the
cry
of
youth
Auf
die
Zukunft,
hört
den
Schrei
der
Jugend
(Hear
the
cry,
hear
the
cry
of
youth)
(Hört
den
Schrei,
hört
den
Schrei
der
Jugend)
I
want
it
all,
I
want
it
all
Ich
will
alles,
ich
will
alles
I
want
it
all,
and
I
want
it
now
Ich
will
alles,
und
ich
will
es
jetzt
I
want
it
all,
(hey,
yeah)
I
want
it
all
Ich
will
alles
(hey,
ja)
ich
will
alles
I
want
it
all,
and
I
want
it
now
Ich
will
alles,
und
ich
will
es
jetzt
(I
want
it,
now)
(Ich
will
es,
jetzt)
I
want
it,
I
want
it
(now)
Ich
will
es,
ich
will
es
(jetzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.