Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Master of Puppets
Повелитель Марионеток
End
of
passion
play,
crumbling
away
Конец
страстной
игры,
всё
рушится
в
прах,
I'm
your
source
of
self-destruction
Я
— твой
источник
самоуничтожения.
Veins
that
pump
with
fear,
sucking
darkest
clear
Вены,
пульсирующие
страхом,
всасывают
мрачную
пустоту,
Leading
on
your
deaths
construction
Ведущие
к
построению
твоей
смерти.
Taste
me
you
will
see
Вкуси
меня,
и
ты
увидишь,
More
is
all
you
need
Больше
— это
всё,
что
тебе
нужно.
Dedicated
to
Посвящено
тому,
How
I'm
killing
you
Как
я
тебя
убиваю.
Come
crawling
faster
Ползи
быстрее,
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
Повелителю,
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
сгорает
быстрее,
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
Повелителю,
Master
of
Puppets
I'm
pulling
your
strings
Повелитель
Марионеток,
я
дёргаю
за
твои
нити,
Twisting
your
mind,
smashing
your
dreams
Искажаю
твой
разум,
разбиваю
твои
мечты.
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослеплённая
мной,
ты
ничего
не
видишь,
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Needlework
the
way,
never
you
betray
Иглоукалывание
— твой
путь,
никогда
не
предавай,
Life
of
death
becoming
clearer
Жизнь
смерти
становится
яснее.
Pain
monopoly,
ritual
misery
Монополия
боли,
ритуальные
страдания,
Chop
your
breakfast
on
a
mirror
Нарежь
свой
завтрак
на
зеркале.
Taste
me
you
will
see
Вкуси
меня,
и
ты
увидишь,
More
is
all
you
need
Больше
— это
всё,
что
тебе
нужно.
Dedicated
to
Посвящено
тому,
How
I'm
killing
you
Как
я
тебя
убиваю.
Come
crawling
faster
Ползи
быстрее,
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
Повелителю,
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
сгорает
быстрее,
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
Повелителю,
Master
of
Puppets
I'm
pulling
your
strings
Повелитель
Марионеток,
я
дёргаю
за
твои
нити,
Twisting
your
mind,
smashing
your
dreams
Искажаю
твой
разум,
разбиваю
твои
мечты.
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослеплённая
мной,
ты
ничего
не
видишь,
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Master,
Master,
where's
the
dreams
that
I've
been
after?
Повелитель,
Повелитель,
где
мечты,
которые
я
искала?
Master,
Master,
you
promised
only
lies
Повелитель,
Повелитель,
ты
обещал
только
ложь.
Laughter,
laughter,
all
I
hear
or
see
is
laughter
Смех,
смех,
всё,
что
я
слышу
или
вижу
— это
смех.
Laughter,
laughter,
laughing
at
my
cries
Смех,
смех,
смех
над
моими
рыданиями.
Hell
is
worth
all
that,
natural
habitat
Ад
стоит
всего
этого,
естественная
среда
обитания,
Just
a
rhyme
without
a
reason
Просто
рифма
без
причины.
Neverending
maze,
Drift
on
numbered
days
Бесконечный
лабиринт,
дрейфуй
по
пронумерованным
дням,
Now
your
life
is
out
of
season
Теперь
твоя
жизнь
не
в
сезон.
I
will
occupy
Я
займу
тебя,
I
will
help
you
die
Я
помогу
тебе
умереть,
I
will
run
through
you
Я
пробегу
сквозь
тебя,
Now
I
rule
you
too
Теперь
я
правлю
и
тобой.
Come
crawling
faster
Ползи
быстрее,
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
Повелителю,
Your
life
burns
faster
Твоя
жизнь
сгорает
быстрее,
Obey
your
Master
Повинуйся
своему
Повелителю,
Master
of
Puppets
I'm
pulling
your
strings
Повелитель
Марионеток,
я
дёргаю
за
твои
нити,
Twisting
your
mind,
smashing
your
dreams
Искажаю
твой
разум,
разбиваю
твои
мечты.
Blinded
by
me,
you
can't
see
a
thing
Ослеплённая
мной,
ты
ничего
не
видишь,
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Just
call
my
name,
'cause
I'll
hear
you
scream
Просто
позови
меня
по
имени,
потому
что
я
услышу
твой
крик.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hammett Kirk L, Burton Clifford Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.