Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time and Time Again
Immer und immer wieder
Face
it
your
highs
turning
to
dust
now
Sieh
es
ein,
deine
Höhen
zerfallen
zu
Staub
Don′t
you
think
it's
time
to
find
another
path
in
life?
Glaubst
du
nicht,
es
ist
Zeit,
einen
neuen
Weg
zu
gehen?
Because
you,
my
friend,
just
waste
your
time
here
Denn
du,
mein
Freund,
verschwendest
hier
nur
deine
Zeit
Day
by
day,
and
night
by
night
Tag
für
Tag
und
Nacht
für
Nacht
When
will
you
accept
what
might
have
been
will
not
arise?
Wann
akzeptierst
du,
dass
was
hätte
sein
können,
nicht
geschehen
wird?
So
what!
(Don′t
mind)
Another
round!
Na
und!
(Kein
Problem)
Noch
eine
Runde!
For
all
our
friends
and
all
the
others
Für
all
unsere
Freunde
und
all
die
anderen
We
shine
so
bright
in
our
old
stories
Wir
leuchten
so
hell
in
unseren
alten
Geschichten
(Time
and
time
again)
(Immer
und
immer
wieder)
So
what!
(Don't
mind)
Another
round!
Na
und!
(Kein
Problem)
Noch
eine
Runde!
Heroic
deeds.
My
house
of
glory
Heldentaten.
Mein
Haus
der
Ehre
Look!
This
harlot
is
sweetening
my
night
Schau!
Diese
Dirne
versüßt
mir
die
Nacht
(Time
and
time
again)
(Immer
und
immer
wieder)
Where
is
your
faith?
It's
going
under!
Wo
ist
dein
Glaube?
Er
geht
unter!
Pick
up
yourself
and
put
your
goddamned
face
back
into
light
Raff
dich
auf
und
halte
dein
verdammtes
Gesicht
wieder
ins
Licht
Back
to
old
strength,
a
fight
for
courage
Zurück
zur
alten
Stärke,
ein
Kampf
um
Mut
What′s
past
is
past,
our
future
is
a
chance
Was
vorbei
ist,
ist
vorbei,
unsere
Zukunft
ist
eine
Chance
When
we
accept
what
might
have
been
will
not
arise.
Wenn
wir
akzeptieren,
dass
was
hätte
sein
können,
nicht
geschehen
wird.
What
the
hell
do
they
know?
Was
zum
Teufel
wissen
sie?
Judge
a
bard′s
life?
No,
no,
no!
Ein
Bardenleben
beurteilen?
Nein,
nein,
nein!
Another
pint,
another
song
Noch
ein
Bier,
noch
ein
Lied
Time
and
time
again
this
night
will
not
last
long
Immer
und
immer
wieder
wird
diese
Nacht
nicht
lange
dauern
So
what!
(Don't
mind)
Another
round!
Na
und!
(Kein
Problem)
Noch
eine
Runde!
For
all
our
friends
and
all
the
others
Für
all
unsere
Freunde
und
all
die
anderen
We
shine
so
bright
in
our
old
stories
Wir
leuchten
so
hell
in
unseren
alten
Geschichten
(Time
and
time
again)
(Immer
und
immer
wieder)
So
what!
(Don′t
mind)
Another
round!
Na
und!
(Kein
Problem)
Noch
eine
Runde!
Heroic
deeds.
My
house
of
glory
Heldentaten.
Mein
Haus
der
Ehre
Look!
This
harlot
is
sweetening
my
night
Schau!
Diese
Dirne
versüßt
mir
die
Nacht
(Time
and
time
again)
(Immer
und
immer
wieder)
Fighting
inner
demons
Kämpfe
gegen
innere
Dämonen
Contending
against
someone
I
know
Streite
mit
jemandem,
den
ich
kenne
Fighting
inner
demons
Kämpfe
gegen
innere
Dämonen
Where
was
the
call?
I
had
nowhere
to
go
Wo
war
der
Ruf?
Ich
hatte
nirgendwo
hin
Fighting
inner
demons
Kämpfe
gegen
innere
Dämonen
I
just
felt
my
eagerness
grow
Ich
spürte
nur,
wie
mein
Eifer
wuchs
Fighting
inner
demons
Kämpfe
gegen
innere
Dämonen
Time
and
time
and
time
again
Immer
und
immer
und
immer
wieder
Fighting
inner
demons
Kämpfe
gegen
innere
Dämonen
So
many
killed,
their
dead
faces
they
show
So
viele
getötet,
ihre
toten
Gesichter
zeigen
sie
Fighting
inner
demons
Kämpfe
gegen
innere
Dämonen
The
smell
of
perdition.
Cadaverwinds
blow
Der
Geruch
der
Verdammnis.
Leichenwinde
wehen
Fighting
inner
demons
Kämpfe
gegen
innere
Dämonen
This
story
is
over,
so
leave
me
alone
Diese
Geschichte
ist
vorbei,
also
lass
mich
in
Ruhe
Fighting
inner
demons
Kämpfe
gegen
innere
Dämonen
Time
and
time
again.
Immer
und
immer
wieder.
Time
and
time
again.
Immer
und
immer
wieder.
Time
and
time
again.
Immer
und
immer
wieder.
What
the
hell
do
they
know?
Was
zum
Teufel
wissen
sie?
Judge
a
bard's
life?
No,
no,
no!
Ein
Bardenleben
beurteilen?
Nein,
nein,
nein!
Another
pint,
another
song
Noch
ein
Bier,
noch
ein
Lied
Time
and
time
again
this
night
will
not
last
long
Immer
und
immer
wieder
wird
diese
Nacht
nicht
lange
dauern
So
what!
Another
round!
Na
und!
Noch
eine
Runde!
Tonight
we
get
knocked
out
Heute
Abend
werden
wir
ohnmächtig
So
what!
(Don′t
mind)
Another
round!
Na
und!
(Kein
Problem)
Noch
eine
Runde!
For
all
our
friends
and
all
the
others
Für
all
unsere
Freunde
und
all
die
anderen
We
shine
so
bright
in
our
old
stories
Wir
leuchten
so
hell
in
unseren
alten
Geschichten
(Time
and
time
again)
(Immer
und
immer
wieder)
So
what!
(Don't
mind)
Another
round!
Na
und!
(Kein
Problem)
Noch
eine
Runde!
Heroic
deeds.
My
house
of
glory
Heldentaten.
Mein
Haus
der
Ehre
Look!
This
harlot
is
sweetening
my
night
Schau!
Diese
Dirne
versüßt
mir
die
Nacht
(Time
and
time
again)
(Immer
und
immer
wieder)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bastian emig, christoph hardebusch, dennis schunke, stefan schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.