Van Canto - Time and Time Again - перевод текста песни на немецкий

Time and Time Again - Van Cantoперевод на немецкий




Time and Time Again
Immer und immer wieder
Face it your highs turning to dust now
Sieh es ein, deine Höhen zerfallen zu Staub
Don′t you think it's time to find another path in life?
Glaubst du nicht, es ist Zeit, einen neuen Weg zu gehen?
Because you, my friend, just waste your time here
Denn du, mein Freund, verschwendest hier nur deine Zeit
Day by day, and night by night
Tag für Tag und Nacht für Nacht
When will you accept what might have been will not arise?
Wann akzeptierst du, dass was hätte sein können, nicht geschehen wird?
So what! (Don′t mind) Another round!
Na und! (Kein Problem) Noch eine Runde!
For all our friends and all the others
Für all unsere Freunde und all die anderen
We shine so bright in our old stories
Wir leuchten so hell in unseren alten Geschichten
(Time and time again)
(Immer und immer wieder)
So what! (Don't mind) Another round!
Na und! (Kein Problem) Noch eine Runde!
Heroic deeds. My house of glory
Heldentaten. Mein Haus der Ehre
Look! This harlot is sweetening my night
Schau! Diese Dirne versüßt mir die Nacht
(Time and time again)
(Immer und immer wieder)
Where is your faith? It's going under!
Wo ist dein Glaube? Er geht unter!
Pick up yourself and put your goddamned face back into light
Raff dich auf und halte dein verdammtes Gesicht wieder ins Licht
Back to old strength, a fight for courage
Zurück zur alten Stärke, ein Kampf um Mut
What′s past is past, our future is a chance
Was vorbei ist, ist vorbei, unsere Zukunft ist eine Chance
When we accept what might have been will not arise.
Wenn wir akzeptieren, dass was hätte sein können, nicht geschehen wird.
What the hell do they know?
Was zum Teufel wissen sie?
Judge a bard′s life? No, no, no!
Ein Bardenleben beurteilen? Nein, nein, nein!
Another pint, another song
Noch ein Bier, noch ein Lied
Time and time again this night will not last long
Immer und immer wieder wird diese Nacht nicht lange dauern
So what! (Don't mind) Another round!
Na und! (Kein Problem) Noch eine Runde!
For all our friends and all the others
Für all unsere Freunde und all die anderen
We shine so bright in our old stories
Wir leuchten so hell in unseren alten Geschichten
(Time and time again)
(Immer und immer wieder)
So what! (Don′t mind) Another round!
Na und! (Kein Problem) Noch eine Runde!
Heroic deeds. My house of glory
Heldentaten. Mein Haus der Ehre
Look! This harlot is sweetening my night
Schau! Diese Dirne versüßt mir die Nacht
(Time and time again)
(Immer und immer wieder)
Fighting inner demons
Kämpfe gegen innere Dämonen
Contending against someone I know
Streite mit jemandem, den ich kenne
Fighting inner demons
Kämpfe gegen innere Dämonen
Where was the call? I had nowhere to go
Wo war der Ruf? Ich hatte nirgendwo hin
Fighting inner demons
Kämpfe gegen innere Dämonen
I just felt my eagerness grow
Ich spürte nur, wie mein Eifer wuchs
Fighting inner demons
Kämpfe gegen innere Dämonen
Time and time and time again
Immer und immer und immer wieder
Fighting inner demons
Kämpfe gegen innere Dämonen
So many killed, their dead faces they show
So viele getötet, ihre toten Gesichter zeigen sie
Fighting inner demons
Kämpfe gegen innere Dämonen
The smell of perdition. Cadaverwinds blow
Der Geruch der Verdammnis. Leichenwinde wehen
Fighting inner demons
Kämpfe gegen innere Dämonen
This story is over, so leave me alone
Diese Geschichte ist vorbei, also lass mich in Ruhe
Fighting inner demons
Kämpfe gegen innere Dämonen
Time and time again.
Immer und immer wieder.
Time and time again.
Immer und immer wieder.
Time and time again.
Immer und immer wieder.
What the hell do they know?
Was zum Teufel wissen sie?
Judge a bard's life? No, no, no!
Ein Bardenleben beurteilen? Nein, nein, nein!
Another pint, another song
Noch ein Bier, noch ein Lied
Time and time again this night will not last long
Immer und immer wieder wird diese Nacht nicht lange dauern
So what! Another round!
Na und! Noch eine Runde!
Tonight we get knocked out
Heute Abend werden wir ohnmächtig
So what! (Don′t mind) Another round!
Na und! (Kein Problem) Noch eine Runde!
For all our friends and all the others
Für all unsere Freunde und all die anderen
We shine so bright in our old stories
Wir leuchten so hell in unseren alten Geschichten
(Time and time again)
(Immer und immer wieder)
So what! (Don't mind) Another round!
Na und! (Kein Problem) Noch eine Runde!
Heroic deeds. My house of glory
Heldentaten. Mein Haus der Ehre
Look! This harlot is sweetening my night
Schau! Diese Dirne versüßt mir die Nacht
(Time and time again)
(Immer und immer wieder)





Авторы: bastian emig, christoph hardebusch, dennis schunke, stefan schmidt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.