Текст и перевод песни Van Der Graaf Generator - Darkness (Sounds Of The 70s Session / 1971)
Day
dawns
dark,
it
now
numbers
infinity.
День
темнеет,
теперь
он
исчисляется
бесконечностью.
Life
crawls
from
the
past,
watching
in
wonder
Жизнь
выползает
из
прошлого,
наблюдая
с
удивлением.
I
trace
it's
patterns
in
me.
Я
прослеживаю
его
узоры
во
мне.
Tomorrow's
tomorrow
is
birth
again.
Завтрашний
день-это
новое
рождение.
Boats
burn
the
bridge
in
the
fens;
Лодки
сжигают
мосты
в
болотах;
The
time
of
the
past
returns
to
my
life
Время
прошлого
возвращается
в
мою
жизнь.
And
uses
it.
И
использует
его.
Don't
blame
me
for
the
letters
that
may
form
in
the
sand;
Не
вини
меня
за
буквы,
которые
могут
образоваться
на
песке.
Don't
look
in
my
eyes,
you
may
see
all
the
numbers
Не
смотри
мне
в
глаза,
ты
можешь
увидеть
все
цифры.
That
stretch
in
my
sky
and
colour
my
hand.
Это
простирается
в
моем
небе
и
окрашивает
мою
руку.
Don't
say
that
I'm
wrong
in
imagining
Не
говори,
что
я
ошибаюсь
в
своем
воображении.
That
the
voice
of
my
life
cannot
sing.
Что
голос
моей
жизни
не
может
петь.
Fate
enters
and
talks
in
old
words:
Входит
судьба
и
говорит
старыми
словами:
They
amuse
it.
Они
забавляются.
The
hands
shine
darkly
and
white:
only
in
dark
they
appear.
Руки
светятся
тускло
и
бело:
только
в
темноте
они
появляются.
Bless
the
baby
born
today,
Благослови
Младенца,
рожденного
сегодня,
Flying
in
pitch,
flying
on
fear.
Летящего
в
кромешной
тьме,
летящего
в
страхе.
They
shine
in
my
eyes
and
touch
my
face
Они
сияют
в
моих
глазах
и
касаются
моего
лица.
Where
I
have
seen
them
placed
before;
Где
я
видел
их
прежде;
Don't
blame
me,
please,
for
the
fate
that
falls:
Не
вини
меня,
пожалуйста,
за
судьбу,
которая
свалилась
на
тебя.
I
did
not
choose
it.
Я
не
выбирал
его.
I
did
not,
no
no,
I
did
not
Я
этого
не
делал,
Нет,
нет,
я
этого
не
делал.
I
truly
did
not
choose
it.
Я
действительно
не
выбирал
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Joseph Andrew Hammill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.