Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nutter Alert
Сигнал о помешательстве
It
might
come
in
a
letter,
Может,
это
придет
в
письме,
Darkness
falls
in
a
telephone
call;
Тьма
опустится
с
телефонным
звонком;
I
await
the
unexpected
Я
жду
неожиданного,
With
one
ear
to
the
party
wall.
Приложив
ухо
к
стене.
Is
it
the
pricking
of
the
conscience,
Это
укол
совести,
Is
it
the
itching
of
hair
shirt,
Это
зуд
власяницы,
Is
it
the
dictionary
definition
Это
толкование
Of
a
precipice
to
skirt?
Опасной
грани?
It′s
the
nutter
alert.
Это
сигнал
о
помешательстве.
Though
this
face
is
familiar
Хотя
это
лицо
знакомо,
Something
in
it
has
bred
contempt;
Что-то
в
нем
породило
презрение;
I
never
asked
for
your
opinion
Я
не
спрашивал
твоего
мнения
Or
your
back-handed
compliments.
Или
твоих
двусмысленных
комплиментов.
Oh,
but
here
comes
that
special
nonsense
О,
но
вот
и
эта
особая
чушь,
All
the
words
out
in
a
spurt,
Все
слова
вылетают
потоком,
The
unhinging
of
the
trolley
Сходит
с
рельсов
вагон,
As
the
mouth
begins
to
blurt...
Когда
уста
начинают
бормотать...
It's
the
nutter
alert
Это
сигнал
о
помешательстве.
I
can
see
we′re
in
trouble
Я
вижу,
что
у
нас
проблемы,
From
that
glint
in
the
eye
you've
got;
По
этому
блеску
в
твоих
глазах;
There's
no
sense
to
the
story,
В
этой
истории
нет
смысла,
Comprehensively
lost,
the
plot.
Сюжет
полностью
потерян.
And
how
contorted
is
that
logic
И
насколько
извращена
эта
логика,
You
so
forcefully
exert:
Которую
ты
так
настойчиво
применяешь:
You′re
a
car
crash
in
the
making,
Ты
авария
в
процессе
становления,
Head-on,
that′s
a
racing
cert.
Лобовое
столкновение,
это
верняк.
It's
the
nutter
alert,
Это
сигнал
о
помешательстве,
This
is
the
nutter
alert.
Это
сигнал
о
помешательстве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hammill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.