Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh No I Must Have Said) Yes
(О нет, должно быть, я сказал) Да
I
don't
want
to
talk
about
the
old
days
any
more,
Я
больше
не
хочу
говорить
о
прошлом,
I've
set
aside
all
the
unsettled
scores
Я
оставил
позади
все
нерешённые
счёты,
But
nonetheless
the
past
still
casts
a
shadow
on
me.
Но
тем
не
менее
прошлое
всё
ещё
бросает
на
меня
тень.
I
could
walk
away
without
a
second
glance,
Я
мог
бы
уйти,
не
оглядываясь,
The
way
things
panned
out
down
to
random
chance
Всё,
что
случилось,
— просто
случайность,
But
nonetheless
the
logic's
far
beyond
me.
Но
тем
не
менее,
вся
эта
логика
мне
непонятна.
Oh
no!
l
guess
I
must
have
said
yes.
О
нет!
Должно
быть,
я
сказал
"да".
Oh
no,
I
must
have
said
yes.
О
нет,
я
должен
был
сказать
"да".
So
now
I
find
I'm
in
a
parlous
place,
И
вот
теперь
я
оказался
в
затруднительном
положении,
Repenting
at
leisure
for
what
I
did
in
haste,
С
досугом
раскаиваясь
в
том,
что
сделал
в
спешке,
All
my
past
promises
are
catching
up
on
me.
Все
мои
прошлые
обещания
настигают
меня.
Oh
no,
l
guess
I
must
have
said
yes.
О
нет!
Должно
быть,
я
сказал
"да".
Although
I'm
inclined
to
digress
Хотя
я
склонен
отвлечься,
L
know
I
must
have
said
yes.
Я
знаю,
что
должен
был
сказать
"да".
And
if
blame's
attached
to
anybody
И
если
кто-то
виноват,
I'm
the
one
who
said
that
I
agree.
Ведь
это
я
сказал,
что
согласен.
I
apologise
to
everybody,
Я
извиняюсь
перед
всеми,
What
else
can
I
do?
Что
ещё
я
могу
сделать?
Now
I'll
do
my
best
to
see
it
through,
Теперь
я
сделаю
всё
возможное,
чтобы
довести
дело
до
конца,
I've
got
no
other
option.
У
меня
нет
другого
выбора.
No
excuses,
no
stewing
in
my
juices,
Никаких
оправданий,
никаких
терзаний,
Denial
is
useless,
holy
cow,
Отрицание
бесполезно,
святые
небеса,
With
precision
my
everyday
decisions
Мои
ежедневные
решения
с
предельной
точностью
Have
led
me
to
be
in
the
here
and
now.
Привели
меня
сюда
и
сейчас.
I'll
be
right
here
and
now
for
what
it's
worth
Я
буду
здесь
и
сейчас,
чего
бы
это
ни
стоило,
Hoist
on
my
own
petard
as
I
am
Пойманный
на
собственной
удочке,
But
let's
not
talk
about
the
old
days
Но
давай
не
будем
говорить
о
прошлом,
Except
to
say
the
consequences
run,
Кроме
как
о
том,
что
последствия
есть,
To
be
plain,
what's
over
isn't
done
Если
говорить
прямо,
то,
что
прошло,
не
забыто,
And
you
thought
you
were
only
having
fun.
А
ты
думала,
что
мы
просто
веселились.
Oh
no,
I
guess
I
must
have
said
yes
О
нет!
Должно
быть,
я
сказал
"да",
Although
I
was
under
duress
Хотя
я
был
под
давлением,
I
know
I
must
have
said
yes
Я
знаю,
что
должен
был
сказать
"да",
Though
I
don't
know
quite
what
happened
to
me,
Хотя
я
не
совсем
понимаю,
что
со
мной
случилось,
How
the
story
went,
Как
развивалась
история,
Somewhere
on
the
way
I
gave
consent.
Где-то
по
пути
я
дал
своё
согласие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: van der graaf generator
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.