Van Der Graaf Generator - Pilgrims - перевод текста песни на русский

Pilgrims - Van Der Graaf Generatorперевод на русский




Pilgrims
Пилигримы
Sometimes you feel so far away,
Иногда ты чувствуешь себя так далеко,
Distanced from all the action of the play,
В стороне от всего действия пьесы,
Unable to grasp significance,
Не в силах постичь смысл,
Marking the plot with diffident dismay,
Отмечая сюжет робким смятением,
Stranded at centre stage,
Одинокая в центре сцены,
Scrabbling through your diary for a lost page:
Листаешь свой дневник в поисках потерянной страницы:
Unsure of the dream.
Не уверена в своем сне.
Kicking a stone across the beach,
Пинаешь камешек по пляжу,
Aching for love and comfort out of reach:
Тоскуешь по любви и утешению, которые вне досягаемости:
The way ahead seems to be so bleak,
Путь впереди кажется таким мрачным,
There's no-one with any friendship left to speak
Нет никого, с кем можно было бы поговорить по-дружески
Or show any relation
Или показать какую-либо связь
Between your present and future situations...
Между твоим настоящим и будущим положением...
Lost to the dream.
Потерянная во сне.
Away, away, away--look to the future day
Прочь, прочь, прочь -- взгляни на грядущий день
For hope, some form of peace
В поисках надежды, какой-то формы мира
Within the growing storm.
Внутри растущей бури.
I climb through the evening,
Я поднимаюсь сквозь вечер,
Alive and believing
Живой и верящий,
In time we shall all know our goals
Что со временем мы все узнаем свои цели
And so, finally, home;
И, наконец, дом;
For now, all is secret -
А пока все тайно -
Though how could I speak it,
Хотя как я мог бы это сказать,
Allow me the dream in my eye!
Позволь мне сохранить мечту в моих глазах!
I've been waiting for such a long time
Я так долго ждал
Just to see it at last, all of the hands tightly clasped,
Только чтобы увидеть это наконец, все руки крепко сжаты,
All of us pilgrims.
Все мы пилигримы.
Walking in silence down the coast,
Идем молча вдоль берега,
Merely to journey - here hope is the most,
Просто чтобы путешествовать - здесь надежда важнее всего,
Merely to know there is an end;
Просто чтобы знать, что есть конец;
All of us - lovers, brothers, sisters, friends
Все мы - возлюбленные, братья, сестры, друзья
Hand in hand.
Рука об руку.
Shining footprints on the wet sand
Сияющие следы на мокром песке
Lead to the dream.
Ведут к мечте.
The time has come, the tide has almost run
Пришло время, прилив почти закончился
And drained the deep: I rise from lifelong sleep.
И осушил глубину: я поднимаюсь из сна длиною в жизнь.
It seems such a long time
Кажется, так долго
I've dreamed but now, awake,
Я мечтал, но теперь, проснувшись,
I can see we are pilgrims and so
Я вижу, что мы пилигримы, и поэтому
Must walk this road,
Должны идти по этой дороге,
Unknown in our purpose,
Не зная нашей цели,
Alone, but not worthless,
Одни, но не бесполезные,
And home ever calling us on.
И дом постоянно зовет нас вперед.
We've been waiting here for so long,
Мы так долго ждали здесь,
All of our hands joined in hope,
Все наши руки соединены в надежде,
Holding the weight on the rope
Удерживая вес на веревке,
All of us pilgrims.
Все мы пилигримы.





Авторы: Jackson, Hammill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.