Van Der Graaf Generator - Refugees (John Peel Session / 1971) - перевод текста песни на русский

Refugees (John Peel Session / 1971) - Van Der Graaf Generatorперевод на русский




Refugees (John Peel Session / 1971)
Беженцы (Сессия Джона Пила / 1971)
North was somewhere years ago and cold
Север был где-то годы назад, и там было холодно,
Ice locked the people's hearts and made them old
Лед сковал сердца людей и сделал их старыми.
South was birth to pleasant lands, but dry
Юг был рождением приятных земель, но сухих.
I walked the waters' depths and played my mind
Я бродил в глубинах вод и играл своим разумом.
East was dawn, coming alive in the golden sun
Восток был рассветом, оживающим в золотом солнце.
The winds came, gently, several heads became one
Ветры пришли, нежно, несколько голов стали одной.
In the summertime, though August people sneered
Летом, хотя в августе люди насмехались,
We were at peace, and we cheered
Мы были в мире, и мы ликовали.
We walked alone, sometimes hand in hand
Мы шли одни, иногда рука об руку,
Between the thin lines marking sea and sand
Между тонкими линиями, разделяющими море и песок,
Smiling very peacefully
Улыбаясь очень мирно.
We began to notice that we could be free
Мы начали замечать, что можем быть свободны.
And we moved together to the West
И мы двинулись вместе на Запад.
West is where all days will someday end
Запад это то место, где все дни когда-нибудь закончатся,
Where the colours turn from grey to gold
Где цвета меняются с серого на золотой,
And you can be with the friends
И ты можешь быть с друзьями.
And light flakes the golden clouds above all
И светлые хлопья золотых облаков над всем.
West is Mike and Susie
Запад это Майк и Сьюзи.
West is where I love
Запад это то, где моя любовь.
There we shall spend our final days of our lives
Там мы проведем последние дни нашей жизни,
Tell the same old stories, yeah well
Рассказывая те же старые истории, ну что ж,
At least we tried
По крайней мере, мы пытались.
Into the West, smiles on our faces, we'll go
На Запад, с улыбками на лицах, мы пойдем.
Oh, yes, and our apologies to those
О, да, и наши извинения тем,
Who'll never really know the way
Кто никогда по-настоящему не узнает пути.
We're refugees, walking away from the life
Мы беженцы, уходящие от жизни,
That we've known and loved
Которую мы знали и любили.
Nothing to do or say, nowhere to stay
Нечего делать или говорить, негде остаться.
Now we are alone
Теперь мы одни.
We're refugees, carrying all we own
Мы беженцы, несущие все, что имеем,
In brown bags, tied up with string
В коричневых сумках, перевязанных веревкой.
Nothing to think, it doesn't mean a thing
Не о чем думать, это ничего не значит,
But we'll be happy on our own
Но мы будем счастливы сами по себе.
West is Mike and Susie
Запад это Майк и Сьюзи.
West is Mike and Susie
Запад это Майк и Сьюзи.
West is where I love
Запад это то, где моя любовь.
West is refugees' home
Запад это дом беженцев.





Авторы: Peter Hammill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.