Van Der Graaf Generator - Refugees - Single Version - перевод текста песни на русский

Refugees - Single Version - Van Der Graaf Generatorперевод на русский




Refugees - Single Version
Беженцы - Сингл версия
North was somewhere years ago and cold:
Север был где-то годы назад, и там было холодно:
Ice locked the people′s hearts and made them old.
Лёд сковал сердца людей и сделал их старыми.
South was birth to pleasant lands, but dry...
Юг был колыбелью приятных земель, но сухих...
I walked the waters' depths and played my mind.
Я бродил по глубинам вод и играл своим разумом.
East was dawn, coming alive in the golden sun:
Восток был рассветом, оживающим в золотом солнце:
The winds came gently, several heads became one
Ветра дули нежно, несколько голов стали одной
In the summertime, though august people sneered;
Летом, хотя важные люди насмехались;
We were at peace, and we cheered.
Мы были в мире, и мы ликовали.
We walked along, sometimes hand in hand,
Мы шли вместе, иногда рука об руку,
Between the thin lines marking sea and sand;
Между тонкими линиями, разделяющими море и песок;
Smiling very peacefully,
Улыбаясь очень мирно,
We began to notice that we could be free,
Мы начали понимать, что можем быть свободными,
And we moved together to the West.
И мы двинулись вместе на Запад.
West is where all days will someday end,
Запад это то место, где все дни когда-нибудь закончатся,
Where the colours turn from grey to gold,
Где цвета меняются с серого на золотой,
And you can be with the friends.
И ты можешь быть с друзьями.
And light flakes the golden clouds above;
И светлые хлопья золотых облаков вверху;
West is Mike and Susie,
Запад это Майк и Сьюзи,
West is where I love.
Запад это то место, где моя любовь.
There we shall spend our final days of our lives,
Там мы проведем последние дни нашей жизни,
Tell the same old stories... yeah well, at least we tried.
Будем рассказывать те же старые истории... ну, по крайней мере, мы пытались.
So into the West, smiles on our faces, we′ll go;
Так что на Запад, с улыбками на лицах, мы пойдем;
Oh, yes, and our apologies to those
О, да, и наши извинения тем,
Who'll never really know the way.
Кто никогда по-настоящему не узнает пути.
We're refugees, walking away from the life
Мы беженцы, уходящие от жизни,
That we′ve known and loved;
Которую мы знали и любили;
Nothing to do nor say, nowhere to stay;
Нечего делать и говорить, негде остаться;
Now we are alone.
Теперь мы одни.
We′re refugees, carrying all we own
Мы беженцы, несущие все, что у нас есть,
In brown bags, tied up with string;
В коричневых сумках, перевязанных веревкой;
Nothing to think, it doesn't mean a thing,
Не о чем думать, это ничего не значит,
But we can be happy on our own.
Но мы можем быть счастливы сами по себе.
West is Mike and Susie,
Запад это Майк и Сьюзи,
West is Mike and Susie.
Запад это Майк и Сьюзи.
West is where I love,
Запад это то место, где моя любовь,
West is refugees′ home.
Запад это дом беженцев.





Авторы: Peter Hammill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.