Van Der Graaf Generator - Sleepwalkers (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Van Der Graaf Generator - Sleepwalkers (Live)




At night, this mindless army, ranks unbroken by dissent,
Ночью эта безмозглая армия, ряды которой не сломлены инакомыслием,
Is moved into action and their pace does not relent.
Вступает в бой, и их темп не замедляется.
In step, with great precision, these dancers of the night
Шаг за шагом, с большой точностью, эти ночные танцоры
Advance against the darkness. How implacable their might!
Идут навстречу тьме. как неумолима их мощь!
Eyes un-dulled by moon, their arms and legs akimbo,
Глаза не затуманены Луной, руки и ноги уперты в бока,
They walk and live, hoping soon to surface from this limbo.
Они ходят и живут, надеясь вскоре выбраться из этого лимба.
Their minds, anticipating the dawn of the day,
Их умы, предвкушая рассвет дня,
Shall never know what's waiting mere insight away.
Никогда не узнаю, что ждет, просто прозрение далеко.
Too far, too soon.
Слишком далеко, слишком рано.
Senses dimmed in semi-sentience, only wheeling through this plane,
Чувства потускнели в полусознании, только кружась по этой плоскости,
Only seeing fragmented images prematurely curtailed by the brain,
Видеть лишь разрозненные образы, преждевременно урезанные мозгом,
But breathing, living, knowing in some measure at least
Но дышать, жить, знать, по крайней мере, в какой-то мере.
The soul which roots the matter of both Beauty and the Beast.
Душа, корнями уходящая в материю и красоты, и Чудовища.
From what tooth or claw does murder spring,
Из какого клыка или когтя рождается убийство,
From what flesh and blood does passion?
Из какой плоти и крови рождается страсть?
Both cut through the air with the pendulum's swing
Оба рассекли воздух, словно маятник.
In deadly but delicate fashion.
Смертельно, но деликатно.
And every range of feeling is there in the dream
И каждый диапазон чувств присутствует в сновидении.
And every logic's reeling in the force of the scream
И каждая логика пошатывается от силы крика.
The senses sting.
Чувства жалят.
And though I may be dreaming and reality stalls
И хотя я, может быть, сплю, реальность останавливается.
I only know the meaning of sight and that's all
Я знаю только значение зрения, вот и все.
And that's nothing.
И это ерунда.
The columns of the night advance,
Колонны ночи наступают,
Infectiously, their cryptic dance
Их загадочный танец заразителен.
Gathers converts to the fold -
Собирает обращенных в лоно -
In time the whole raw world
Со временем весь необработанный мир
Will pace these same steps on
Будем шагать этими же шагами дальше
Into the same bitter end.
К тому же Горькому концу.
Somnolent muster now the dancing dead
Сонный сбор танцующих мертвецов
Forsake the shelter of their secure beds,
Покиньте убежище их надежных постелей,
Awaken to a slumber whose depths they dread,
Пробудитесь к дремоте, глубины которой они боятся,
As if the ground they tread
Как будто они ступают по земле.
Would give way
Уступил бы дорогу
Beneath the solemn weight of their conception.
Под тяжестью их зачатия.
I'd search the hidden corners of all this world,
Я бы обыскал потаенные уголки этого мира,
Make reason of the sensory whorl
Нашел бы смысл в чувственном вихре.
If I only had time,
Если бы только у меня было время,
But soon the dream is ended.
Но скоро сон закончится.
Tonight, before you lay down to the sweetness of your sleep
Сегодня ночью, прежде чем ты ляжешь в сладость своего сна.
Do you question your surrender to the drop from Lover's Leap
Ты сомневаешься в своей капитуляции перед падением от прыжка влюбленного
Or does the anaesthetic darkness take hold on it's very own?
Или обезболивающая тьма овладевает ею самой?
Does your body rise in service with not one dissenting groan?
Поднимается ли твое тело в служении без единого несогласного стона?
These waking dreams of life and death
Эти сны наяву о жизни и смерти.
In the mirror are twisted and buckled,
В зеркале скручены и скручены,
Lashes flicker, a catch of breath,
Ресницы мерцают, дыхание перехватывает.
Skin whitening at the knuckles.
Кожа на костяшках побелела.
The army of sleepwalkers shake their limbs and are loose
Армия лунатиков трясет своими конечностями и освобождается.
And though I am a talker, I can phrase no excuse
И хотя я болтун, я не могу найти оправдания.
Not to rise again.
Не подняться снова.
In the chorus of the nighttime I belong
Я принадлежу хору ночи.
And I, like you, must dance to that moonlight song
И я, как и ты, должен танцевать под эту лунную песню.
And in the end I too must pay the cost of this life.
И в конце концов я тоже должен заплатить за эту жизнь.
If all is lost none is known
Если все потеряно, ничего не известно.
And how could we lose what we've never owned?
И как мы могли потерять то, чем никогда не владели?
Oh, I'd search out every knowledge that I could find,
О, я бы искал каждое знание, которое смог бы найти.
Unravel all the mysteries of mind,
Разгадай все тайны разума,
If I only had time,
Если бы у меня было время...
If I only had time,
Если бы только у меня было время,
But soon my time is ended.
Но скоро мое время закончится.
Ended
Кончено
Ended
Кончено






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.