Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squid/Octopus
Кальмар/Осьминог
I
wish
that
you
would
set
me
free
forever
Я
хочу,
чтобы
ты
освободила
меня
навсегда,
But
the
rings
on
my
arms
are
too
deeply
burned...
Но
кольца
на
моих
руках
слишком
глубоко
врезались...
Oh
no
no
no
no
I
can′t
let
you
go
О,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
не
могу
отпустить
тебя,
I
can't
let
you
go...
Я
не
могу
отпустить
тебя...
I
want
to
paint
you
love
poems
full
of
fire,
Я
хочу
написать
тебе
любовные
поэмы,
полные
огня,
You
who
I
do
not
know.
Тебе,
кого
я
не
знаю.
Now
my
mind
is
tested
with
love
which
Теперь
мой
разум
испытывается
любовью,
которая
Twists
and
wavers
from
side
to
side
and
which
Извивается
и
колеблется
из
стороны
в
сторону,
и
которую
Some
day
soon
you
may
see...
Когда-нибудь
скоро
ты
сможешь
увидеть...
I
want
you
to
cascade
Я
хочу,
чтобы
ты
каскадом
Through
ten
thousand
rainbows
with
me
Пронеслась
сквозь
десять
тысяч
радуг
со
мной
And
dredge
mountains
from
the
sea:
И
подняла
горы
со
дна
морского:
You
who
I
now
begin
to
know.
Тебе,
кого
я
теперь
начинаю
узнавать.
But
emotion
is
pent
up
inside,
Но
эмоции
заперты
внутри,
Too
scared
of
dying
again
to
live
Слишком
боюсь
умереть
снова,
чтобы
жить,
And
meanwhile
I
must
endure
your
И
тем
временем
я
должен
терпеть
твои
Red-copper
hair
screaming
like
a
water-baby.
Медно-рыжие
волосы,
кричащие,
как
русалка.
Black
eyes
stare
from
my
ceiling...
Черные
глаза
смотрят
с
моего
потолка...
You
who
I
now
truly
know.
Тебе,
кого
я
теперь
по-настоящему
знаю.
Now
I
cannot
see
too
clearly
Теперь
я
не
вижу
слишком
ясно,
And
already
my
trellis
stands
bare.
И
моя
решетка
уже
стоит
голой.
How
can
I
break
free
of
these
overclinging
arms
Как
мне
вырваться
из
этих
цепких
объятий,
Which
entwine
and
enfold
me
Которые
обвивают
и
окутывают
меня
And
reach
to
the
clear
blue
sea?
И
тянутся
к
чистому
синему
морю?
I
want
you
to
know,
but
how
can
I
tell
you?
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
но
как
мне
сказать
тебе?
I
want
you
to
see
but
my
own
eyes
are
blind.
Я
хочу,
чтобы
ты
видела,
но
мои
собственные
глаза
слепы.
The
Octopus
now
enfolds
me,
Осьминог
теперь
обнимает
меня,
I
know
you
too
well...
Я
знаю
тебя
слишком
хорошо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hammill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.