Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
arise:
Я
восстану:
In
the
depths,
I
will
open
my
eyes;
В
глубинах,
я
открою
глаза
свои;
As
my
breath
almost
fails
me,
survive.
Когда
дыхание
почти
покинет
меня,
выживу.
Wait
- there′s
something
unclear,
Постой
- что-то
неясно,
There's
something
I
fear
now
drawing
close.
Что-то,
чего
я
боюсь,
приближается.
Could
it
be
you?
Whose
is
that
voice?
Не
ты
ли
это?
Чей
это
голос?
Is
it
now
time
to
make
a
choice?
Неужели
настало
время
сделать
выбор?
Ah
- that
irrational
pain!
Ах
- эта
безумная
боль!
This
ridiculous
brain
now
bursts
with
joy.
Этот
нелепый
мозг
теперь
разрывается
от
радости.
Could
it
be
me?
Could
it
be
now?
Может
быть,
это
я?
Может
быть,
сейчас?
Should
I
begin
to
take
my
vows?
Должен
ли
я
начать
давать
свои
клятвы?
I
will
return:
Я
вернусь:
As
I
live,
as
I
breathe,
as
I
burn
Пока
я
живу,
пока
дышу,
пока
горю,
I
swear
I
will
come
through,
Клянусь,
я
пройду
через
это,
With
my
hands
stretching
out
in
the
dark,
С
руками,
протянутыми
во
тьме,
With
my
eye
pressed
up
tight
to
the
glass,
С
глазом,
плотно
прижатым
к
стеклу,
Wondering
if
it′s
all
been
true.
Размышляя,
было
ли
всё
это
правдой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Hammill, Hugh Robert Banton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.