Van Dik Hout - Een Greep Naar Het Geluk - перевод текста песни на немецкий

Een Greep Naar Het Geluk - Van Dik Houtперевод на немецкий




Een Greep Naar Het Geluk
Ein Griff nach dem Glück
Afgemat, meer dan zat
Erschöpft, mehr als satt
So what? Ik neem de klap
Na und? Ich nehme den Schlag
Ik voel me licht, geen zwaartekracht
Ich fühle mich leicht, keine Schwerkraft
Twee uur 's ochtends, zo mijn nacht
Zwei Uhr morgens, so meine Nacht
Wat maakt het uit?
Was macht das schon?
Handen op het stuur
Hände am Steuer
Kom op stoom en doe m'n ding
Komm in Fahrt und mach mein Ding
Doorkruis de stad, omhels de nacht
Durchkreuze die Stadt, umarme die Nacht
Grijp m'n kans en leef de droom
Greife meine Chance und lebe den Traum
Iedereen vraagt me hoe het gaat
Jeder fragt mich, wie es geht
Ik schreeuw het uit: Donder op
Ich schreie es heraus: Verzieh dich
Ik ben te ver om terug te gaan
Ich bin zu weit, um zurückzugehen
Dus denk maar niet dat ik stop
Also denk nicht mal, dass ich aufhöre
Als ik val, als ik sterf
Wenn ich falle, wenn ich sterbe
Heb ik geleefd voor een mens of tien
Habe ich für zehn Menschen gelebt
Als ik val, als ik sterf
Wenn ich falle, wenn ich sterbe
Opgeleefd, alles gezien
Ausgelebt, alles gesehen
Een greep naar het geluk
Ein Griff nach dem Glück
Ook al weet ik dat ik fout zit
Auch wenn ich weiß, dass ich falsch liege
Dat schijn bedriegt
Dass Schein trügt
En niet al wat blinkt van goud is
Und nicht alles Gold ist, was glänzt
Maar hey, het komt wel goed
Aber hey, es wird schon gut
En niet geschoten altijd mis
Und nicht geschossen ist immer daneben
Het komt wel goed
Es wird schon gut
Vertel me wat je weet van dromen, dromen
Sag mir, was du von Träumen weißt, Träumen
Je weet er eigenlijk niks van, niks van
Du weißt eigentlich nichts davon, nichts davon
Vertel me wat je weet van nachtmerries elke nacht
Sag mir, was du von Albträumen jede Nacht weißt
Vijf uur 's nachts, koud zweet
Fünf Uhr nachts, kalter Schweiß
Niemand die op je wacht
Niemand, der auf dich wartet
Vertel me wat je weet van dromen, dromen
Sag mir, was du von Träumen weißt, Träumen
Vertel me wat je weet van nachtmerries elke nacht
Sag mir, was du von Albträumen jede Nacht weißt
Wat maakt het jou nou uit waarheen de weg van morgen leidt
Was kümmert es dich, wohin der Weg von morgen führt
Liever lig je wakker in een bed van spijt
Lieber liegst du wach in einem Bett aus Reue
Een greep naar het geluk
Ein Griff nach dem Glück
Ook al weet ik dat ik fout zit
Auch wenn ich weiß, dass ich falsch liege
Dat schijn bedriegt
Dass Schein trügt
En niet al wat blinkt van goud is
Und nicht alles Gold ist, was glänzt
Maar hey, het komt wel goed
Aber hey, es wird schon gut
En niet geschoten altijd mis
Und nicht geschossen ist immer daneben
Het komt wel goed
Es wird schon gut
Een greep naar het geluk
Ein Griff nach dem Glück
Ook al weet ik dat ik fout zit
Auch wenn ich weiß, dass ich falsch liege
Dat schijn bedriegt
Dass Schein trügt
En niet al wat blinkt van goud is
Und nicht alles Gold ist, was glänzt
Maar hey, het komt wel goed
Aber hey, es wird schon gut
En niet geschoten altijd mis
Und nicht geschossen ist immer daneben
Het komt wel goed
Es wird schon gut
Handen op het stuur
Hände am Steuer
Handen op het stuur
Hände am Steuer
Handen op het stuur
Hände am Steuer
Handen op het stuur
Hände am Steuer
Een greep naar het geluk
Ein Griff nach dem Glück
Ook al weet ik dat ik fout zit
Auch wenn ich weiß, dass ich falsch liege
Dat schijn bedriegt
Dass Schein trügt
En niet al wat blinkt van goud is
Und nicht alles Gold ist, was glänzt
Maar hey, het komt wel goed
Aber hey, es wird schon gut
En niet geschoten altijd mis
Und nicht geschossen ist immer daneben
Het komt wel goed
Es wird schon gut
Een greep naar het geluk
Ein Griff nach dem Glück
Ook al weet ik dat ik fout zit
Auch wenn ich weiß, dass ich falsch liege
Dat schijn bedriegt
Dass Schein trügt
En niet al wat blinkt van goud is
Und nicht alles Gold ist, was glänzt
Maar hey, het komt wel goed
Aber hey, es wird schon gut
En niet geschoten altijd mis
Und nicht geschossen ist immer daneben
Het komt wel goed
Es wird schon gut
Het komt wel goed
Es wird schon gut
Het komt wel goed
Es wird schon gut
Het komt wel goed
Es wird schon gut
Het komt wel goed
Es wird schon gut
Het komt wel goed
Es wird schon gut
Het komt wel goed
Es wird schon gut





Авторы: Allesandro Assorgia, Kid Cudi, Martin Buitenhuis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.