Текст и перевод песни Van Dik Hout - Gun me wel je tranen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gun me wel je tranen
Позволь мне увидеть твои слезы
Er
komt
geen
passend
afscheid
Не
будет
подобающего
прощания,
Geen
terugblik,
geen
finale
Никаких
воспоминаний,
никакого
финала.
Er
komt
niets
dan
nooit
meer
samen
Не
будет
ничего,
кроме
как
"никогда
больше
не
будем
вместе".
Zelfs
het
eind
zijn
we
voorbij
Мы
прошли
даже
точку
конца.
Ik
dacht
dat
je
zou
wachten
Я
думал,
ты
будешь
ждать,
Je
zou
geduldig
zijn
en
vrij
Ты
будешь
терпеливой
и
свободной.
Ik
dacht
dat
je
zou
wachten
Я
думал,
ты
будешь
ждать,
Maar
hoe
kwam
ik
daar
nou
bij?
Но
как
я
вообще
мог
так
думать?
Je
dacht
dat
het
een
grap
was
Ты
думала,
что
это
шутка,
Gewoon
maar,
zomaar
iets
Просто
так,
что-то
незначительное.
Dat
het
een
grap
was
Что
это
шутка,
Maar
waarom
lach
je
niet?
Но
почему
ты
не
смеешься?
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Gun
me
wel
je
tranen
Позволь
мне
увидеть
твои
слезы,
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Slecht
gespeeld
of
niet?
Плохо
сыграл
или
нет?
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Gun
me
wel
je
tranen
Позволь
мне
увидеть
твои
слезы,
Bij
het
weggaan,
alsjeblieft
Когда
буду
уходить,
пожалуйста.
Er
komen
geen
gesprekken
Не
будет
никаких
разговоров,
Er
valt
niks
meer
te
halen
Больше
нечего
ловить,
Dan
niets,
nee,
nooit
meer
samen
Кроме
как
"ничего,
нет,
никогда
больше
не
будем
вместе",
Geen
seconde
extra
tijd
Ни
секунды
дополнительного
времени.
Er
was
een
kans
van
slagen
Был
шанс
на
успех,
Ik
was
te
zeker
van
de
winst
Я
был
слишком
уверен
в
победе.
Er
was
een
kans
van
slagen
Был
шанс
на
успех,
Maar
ik
sloeg
het
in
de
wind
Но
я
пустил
его
на
ветер.
Je
dacht
dat
het
een
grap
was
Ты
думала,
что
это
шутка,
Gewoon
maar,
zomaar
iets
Просто
так,
что-то
незначительное.
Dat
het
een
grap
was
Что
это
шутка,
Waarom
lach
je
niet?
Почему
ты
не
смеешься?
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Gun
me
wel
je
tranen
Позволь
мне
увидеть
твои
слезы,
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Slecht
gespeeld
of
niet?
Плохо
сыграл
или
нет?
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Gun
me
wel
je
tranen
Позволь
мне
увидеть
твои
слезы,
Bij
het
weggaan,
aljeblieft
Когда
буду
уходить,
пожалуйста.
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о-о)
Gun
me
wel
je
tranen
Позволь
мне
увидеть
твои
слезы,
Bij
het
weggaan
alsjeblieft
Когда
буду
уходить,
пожалуйста,
Bij
het
weggaan
alsjeblieft
Когда
буду
уходить,
пожалуйста.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin G Buitenhuis, Alessandro Sandro Assorgia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.