Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Een Uithoek Van De Nacht
In einer Ecke der Nacht
Hou
me
vast
als
de
lichten
straks
aan
gaan
Halt
mich
fest,
wenn
die
Lichter
gleich
angehen
Zodat
ik
niet
word
opgeveegd
Damit
ich
nicht
weggefegt
werde
Met
het
leed
dat
zo'n
avond
veroorzaakt
Mit
dem
Leid,
das
so
ein
Abend
verursacht
En
de
overige
troep
die
het
geeft
Und
dem
übrigen
Mist,
den
er
bringt
Klamp
je
vast
aan
wat
ik
voor
je
voel
Klammere
dich
fest
an
das,
was
ich
für
dich
fühle
Zodat
ik
niet
door
het
afvoerputje
spoel
Damit
ich
nicht
durch
den
Abfluss
gespült
werde
Met
dromen
ver
over
datum
Mit
Träumen,
längst
überfällig
En
passie
door
niemand
gevoeld
Und
Leidenschaft,
von
niemandem
gefühlt
We
treden
buiten
onszelf
Wir
treten
aus
uns
heraus
Elkaars
ontbrekende
helft
Des
anderen
fehlende
Hälfte
(Hou
me
vast
tot
aan
het
ochtendgloren)
(Halt
mich
fest
bis
zur
Morgendämmerung)
We
dansen
naar
het
licht
Wir
tanzen
zum
Licht
Raken
uit
het
zicht
Geraten
außer
Sicht
(In
het
ochtendgloren)
(In
der
Morgendämmerung)
Gat
in
de
dag,
ik
zat
stuk,
ik
zat
vast
Loch
im
Tag,
ich
war
kaputt,
ich
steckte
fest
In
deze
godvergeten
uithoek
van
de
nacht
In
dieser
gottverlassenen
Ecke
der
Nacht
Waar
geen
gebed
wordt
verhoord
Wo
kein
Gebet
erhört
wird
En
het
verlossende
woord
Und
das
erlösende
Wort
Met
de
zoveelste
klaagzang
wordt
verward
Mit
dem
x-ten
Klagelied
verwechselt
wird
Stond
je
op
en
een
zee
van
tijd
Standest
du
auf
und
ein
Meer
von
Zeit
Veegde
er
een
vloer
aan
met
al
m'n
spijt
Wischte
mit
all
meiner
Reue
den
Boden
auf
En
tilde
me
op
naar
een
top
Und
hob
mich
auf
einen
Gipfel
Die
me
de
adem
ontnam
Der
mir
den
Atem
raubte
We
treden
buiten
onszelf
Wir
treten
aus
uns
heraus
Elkaars
ontbrekende
helft
Des
anderen
fehlende
Hälfte
(Hou
me
vast
tot
aan
het
ochtendgloren)
(Halt
mich
fest
bis
zur
Morgendämmerung)
We
dansen
naar
het
licht
Wir
tanzen
zum
Licht
Raken
uit
het
zicht
Geraten
außer
Sicht
(In
het
ochtendgloren)
(In
der
Morgendämmerung)
We
treden
buiten
onszelf
Wir
treten
aus
uns
heraus
Elkaars
ontbrekende
helft
Des
anderen
fehlende
Hälfte
(Hou
me
vast
tot
aan
het
ochtendgloren)
(Halt
mich
fest
bis
zur
Morgendämmerung)
We
dansen
naar
het
licht
Wir
tanzen
zum
Licht
En
raken
uit
het
zicht
Und
geraten
außer
Sicht
(In
het
ochtendgloren)
(In
der
Morgendämmerung)
We
treden
buiten
onszelf
Wir
treten
aus
uns
heraus
Elkaars
ontbrekende
helft
Des
anderen
fehlende
Hälfte
(Hou
me
vast
tot
aan
het
ochtendgloren)
(Halt
mich
fest
bis
zur
Morgendämmerung)
We
dansen
naar
het
licht
Wir
tanzen
zum
Licht
Raken
uit
het
zicht
Geraten
außer
Sicht
Hou
me
vast
als
de
lichten
straks
aan
gaan
Halt
mich
fest,
wenn
die
Lichter
gleich
angehen
Zodat
ik
niet
word
opgeveegd
Damit
ich
nicht
weggefegt
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin G Buitenhuis, Dave Rensmaag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.