Van Dik Hout - Omdat Er Ergens Iets Op Ons Wacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Van Dik Hout - Omdat Er Ergens Iets Op Ons Wacht




Omdat Er Ergens Iets Op Ons Wacht
Потому что где-то нас ждет что-то
In al onze fouten, in het zwart van de nacht
Во всех наших ошибках, в черноте ночи,
Op het scheiden der wegen, in de as van wat was
На распутье, в пепле того, что было,
Smeult de rest van een vuur, wat op een opening wacht
Тлеют остатки огня, ждущие своего часа,
Waar tocht zich doorheen waagt, tot de vlam weer omhoog slaat
Куда ворвется ветер, и пламя взметнется ввысь
Hard en onverwacht
Сильно и неожиданно.
Vallen en opstaan
Падать и подниматься,
Onze knieën kapot
С разбитыми коленями,
Vertrapt en vergeten
Растоптанные и забытые,
Maar we richten ons weer op
Но мы снова встаем.
Van de muur door het vuur
Сквозь стены, сквозь огонь,
Door de hel en weer terug
Сквозь ад и обратно,
Door nooit op te geven, twee keer zo hard
Никогда не сдаваясь, вдвое сильнее,
In stromende regen, alles vergeven
Под проливным дождем, прощая все,
Want we denken, we leven in de richting van ons hart
Потому что мы думаем, мы живем, следуя зову своих сердец.
Heb het altijd geweten, dat er ergens iets op ons wacht
Я всегда знал, что где-то нас ждет что-то.
In al ons verlangen, op ieder gezicht
Во всем нашем желании, на каждом лице,
In hart van de stilte, in het grootste gemis
В сердце тишины, в самой большой потере,
Rijst de vloek van een tij, dat op kentering wacht
Поднимается проклятие времени, ждущего перемен,
Tot ons schip niet meer droog staat, zich door de golven een weg baant
Пока наш корабль не останется на мели, прокладывая себе путь сквозь волны.
Snel en onverwacht
Быстро и неожиданно.
Vallen en opstaan
Падать и подниматься,
Onze kleren kapot
С изношенной одеждой,
Verguist en vergeten
Ошибаясь и забывая,
Maar we richten ons weer op
Но мы снова встаем.
Van de muur door het vuur
Сквозь стены, сквозь огонь,
Door de hel en weer terug
Сквозь ад и обратно,
Door nooit op te geven, twee keer zo hard
Никогда не сдаваясь, вдвое сильнее,
In stromende regen, alles vergeven
Под проливным дождем, прощая все,
Want we denken, we leven in de richting van ons hart
Потому что мы думаем, мы живем, следуя зову своих сердец.
Heb het altijd geweten, dat er ergens iets op ons wacht, ... op ons wacht
Я всегда знал, что где-то нас ждет что-то... ждет нас.
Van de muur door het vuur
Сквозь стены, сквозь огонь,
Door de hel en weer terug
Сквозь ад и обратно,
Want we denken, we leven in de richting van ons hart
Потому что мы думаем, мы живем, следуя зову своих сердец.
Heb het altijd geweten, dat er ergens iets op ons wacht
Я всегда знал, что где-то нас ждет что-то,
Dat er ergens iets op ons wacht... op ons wacht
Что где-то нас ждет что-то... ждет нас.





Авторы: Sandro Assorgia, Martin G Buitenhuis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.