Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
seen
the
captain
drinking
Ich
hatte
den
Kapitän
trinken
sehen
When
he
took
that
stinking
cargo
out
Als
er
diese
stinkende
Fracht
hinausbrachte
Without
a
doubt
he
went
too
far
Zweifellos
ging
er
zu
weit
I
don't
know
what
he
was
thinking
Ich
weiß
nicht,
was
er
dachte
But
he
will
take
us
out
to
sea
Aber
er
wird
uns
auf
See
hinausbringen
Eighty
thousand
metric
tons
of
crude
Achtzigtausend
metrische
Tonnen
Rohöl
A
crew
of
twenty-one
Eine
Besatzung
von
einundzwanzig
Mann
Just
ajar
her
screws
in
motion
Nur
ihre
Schrauben
leicht
in
Bewegung
gesetzt
War
pounding
through
the
ocean
Krieg,
der
durch
den
Ozean
dröhnt
All
the
stars
rotating
in
their
canopy
Alle
Sterne,
die
in
ihrem
Himmelszelt
rotieren
Rolling
in
the
hold
Rollend
im
Laderaum
Time
would
now
unfold
Die
Zeit
würde
sich
nun
entfalten
To
this
black
gold
Zu
diesem
schwarzen
Gold
Back
and
forth
Hin
und
her
In
time
for
every
swell
Im
Takt
jeder
Welle
The
heavens
fixed
Der
Himmel
fixiert
Upon
our
last
farewell
Auf
unseren
letzten
Abschied
Then
she
hit
the
water
with
a
shudder
Dann
traf
sie
das
Wasser
mit
einem
Schaudern
It
had
got
her
Es
hatte
sie
erwischt
As
she
went
down
Als
sie
unterging
What's
up?
says
Was
ist
los?
sagt
Heard
to
utter
was
the
captain
in
his
cups
Hörte
man
den
Kapitän
in
seinem
Rausch
murmeln
In
my
gut
I
know
we
all
are
doomed
In
meinem
Bauchgefühl
weiß
ich,
wir
sind
alle
verloren
She
broke
up
Sie
brach
auseinander
A
hemmorage
of
oil
gushed
Eine
Blutung
von
Öl
strömte
heraus
A
rage
abroil
from
the
soiled
foil
of
her
hull
Eine
brodelnde
Wut
aus
der
beschmutzten
Hülle
ihres
Rumpfes
And
she
was
pulled
beneath
Und
sie
wurde
hinuntergezogen
The
waves
into
her
grave
down
in
the
gloom
Die
Wellen
in
ihr
Grab
tief
in
der
Dunkelheit
My
heart
is
still
in
pain
Mein
Herz
ist
immer
noch
voller
Schmerz
Bounding
on
the
main
Springend
auf
hoher
See
All
this
black
gold
All
dieses
schwarze
Gold
My
mandolin
will
tell
her
how
I
feel
Meine
Mandoline
wird
ihr
sagen,
wie
ich
fühle
An
agony
of
ebony
and
steel
Eine
Agonie
aus
Ebenholz
und
Stahl
What
great
balls
of
fire
felt
for
miles
around
Welch
große
Feuerbälle,
meilenweit
zu
spüren
A
river
spelt
an
ess
of
oil
slithering
Ein
Fluss
formte
ein
S
aus
Öl,
das
schlingerte
To
leave
your
blackened
Um
dein
geschwärztes
It
is
not
romantic
in
the
morning
Es
ist
nicht
romantisch
am
Morgen
And
never
mind
come
hithering
Und
vergiss
das
Herbeilocken
Slick
stick
on
the
shore
Glitschiger
Belag
am
Ufer
Seaside
panic
scores
of
frantic
birds
Panik
am
Meer,
Scharen
panischer
Vögel
Yet
antic
as
they
slog
through
all
Doch
possenhaft,
wie
sie
sich
durch
alles
kämpfen
It
augurs
as
an
ecologic
nightmare
to
be
sure
Es
kündigt
sich
sicher
als
ökologischer
Albtraum
an
Black
gold
hades
Schwarzes
Gold
Hades
High
command
Oberkommando
Black
gold
nature's
Schwarzes
Gold
der
Natur
All
this
black
gold
All
dieses
schwarze
Gold
With
ladies
in
mercedes
on
the
strand
Mit
Damen
im
Mercedes
am
Strand
The
tar
upon
her
car
and
in
the
sand
Der
Teer
auf
ihrem
Auto
und
im
Sand
I'm
the
way
the
resurrection
Ich
bin
der
Weg,
die
Auferstehung
I'd
say
on
him
reflecting
Würde
ich
sagen,
über
ihn
nachdenkend
With
what
we're
doing
here
Mit
dem,
was
wir
hier
tun
For
sure
he'd
want
to
Sicher
würde
er
wollen
Down
the
deepest
trenches
Hinunter
in
die
tiefsten
Gräben
As
their
cadavers
hold
palaver
Während
ihre
Kadaver
Palaver
halten
And
the
gravity
of
their
endeavors
Und
die
Schwere
ihrer
Bemühungen
I'm
not
sure
he'd
feel
secure
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
er
sich
sicher
fühlen
würde
Lead
us
clear
out
of
this
dark
Führe
uns
heraus
aus
dieser
Dunkelheit
Man
is
stewing
in
his
stench
Der
Mensch
schmort
in
seinem
Gestank
Cleverly
converts
them
into
shark
Verwandelt
sie
geschickt
in
Haie
My
heart
is
still
in
pain
Mein
Herz
ist
immer
noch
voller
Schmerz
Bounding
on
the
main
Springend
auf
hoher
See
All
this
black
gold
All
dieses
schwarze
Gold
My
mandolin
will
tell
her
how
I
feel
Meine
Mandoline
wird
ihr
sagen,
wie
ich
fühle
An
agony
of
ebony
and
steel
Eine
Agonie
aus
Ebenholz
und
Stahl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Dyke Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.