Текст и перевод песни Van Dyke Parks - Hold Back Time
Hold Back Time
Останови время
We
painted
inside
and
out
with
just
a
gallon
of
joy
Мы
красили
внутри
и
снаружи,
имея
лишь
галлон
радости,
We
had
the
girl
and
the
boy
У
нас
были
и
девочка,
и
мальчик,
And
love
was
never
a
toy
И
любовь
никогда
не
была
игрушкой,
Just
like
that
old
rusty
ford
we
restored
out
in
back
Как
тот
старый
ржавый
форд,
что
мы
восстановили
позади.
It
made
that
clickety-clack
Он
издавал
этот
звук
«клик-клак»,
Our
new
old
house
by
the
track
Наш
новый
старый
дом
у
железной
дороги.
At
her
window
was
a
touch
of
lavender
lace
На
твоём
окне
были
шторы
с
лавандовым
кружевом,
I
remember
her
face
Я
помню
твоё
лицо.
Too
many
rainbows
to
chase
Слишком
много
радуг,
за
которыми
гнаться
Right
through
the
cracks
of
the
paint
Прямо
сквозь
трещины
краски
Come
the
tracks
of
the
train
Проходят
рельсы
поезда,
Scatter
like
diamonds
of
rain
Разлетаясь,
как
алмазы
дождя,
Down
our
old
blacktop
two
lane
Вниз
по
нашей
старой
двухполосной
дороге.
Hold
back
time
Останови
время,
Don't
talk
about
tomorrow
Не
говори
о
завтрашнем
дне,
Tell
that
old
clock
on
the
wall
Скажи
тем
старым
часам
на
стене,
He'll
just
have
to
call
it
a
day
Что
им
пора
заканчивать
свой
день.
Hold
back
time
Останови
время,
When
we're
in
each
other's
arms
Когда
мы
в
объятиях
друг
друга,
We're
in
each
other's
arms
Мы
в
объятиях
друг
друга.
So
hold
back
time
Так
останови
время.
With
that
old
country
hymn
spinning
round
in
her
brain
С
этим
старым
деревенским
гимном,
крутящимся
у
неё
в
голове,
She
kept
her
fancy
for
play
Она
сохраняла
свою
тягу
к
игре
More
than
for
fortune
and
fame
Больше,
чем
к
богатству
и
славе.
Now
when
we
feel
every
wheel
spinnin'
steel
on
that
track
Теперь,
когда
мы
чувствуем
каждое
колесо,
катящееся
по
рельсам,
We
shake
the
dust
off
the
sack
Мы
стряхиваем
пыль
с
мешка
In
our
old
house
by
the
track
В
нашем
старом
доме
у
железной
дороги.
Hold
back
time
Останови
время,
Don't
talk
about
tomorrow
Не
говори
о
завтрашнем
дне,
Tell
that
old
clock
on
the
wall
Скажи
тем
старым
часам
на
стене,
He'll
just
have
to
call
it
a
day
Что
им
пора
заканчивать
свой
день.
Hold
back
time
Останови
время,
When
we're
in
each
other's
arms
Когда
мы
в
объятиях
друг
друга,
We're
in
each
other's
arms
Мы
в
объятиях
друг
друга.
So
hold
back
time
Так
останови
время,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Dyke Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.