Текст и перевод песни Van Dyke Parks - Manzanar
Noone
can
forget
the
place
where
she
has
gone
away
Никто
не
может
забыть
место,
куда
она
ушла
Funny
how
regret
can
taste
like
honey
in
L.A.
anyway
Забавно,
что
сожаление
в
Лос-Анджелесе
может
быть
на
вкус
как
мед.
All
the
trees
ornamental
Все
деревья
декоративные
Every
breeze
downright
sentimental
Каждый
ветерок
прямо-таки
сентиментален
No
one
can
forget
her
face
when
she
has
gone
away
Никто
не
сможет
забыть
ее
лицо,
когда
она
уйдет
Let
a
bungalow
and
yard
fulfill
your
every
need
Позвольте
бунгало
и
двору
удовлетворить
все
ваши
потребности
Get
a
Romeo
and
garden
all
but
gone
to
seed
as
they
say
Заведи
Ромео
и
сад,
как
говорится,
почти
пропал
без
вести
Every
swallow
returning
Каждая
возвращающаяся
ласточка
Just
to
follow
a
natural
yearning
Просто
следовать
естественному
стремлению
It
is
just
a
paper
chase
when
she
has
gone
away
Это
просто
бумажная
погоня,
когда
она
уходит
What
the
heck
I've
hit
the
deck
and
checked
romance
on
holiday
Какого
черта,
я
вышел
на
палубу
и
проверил
романтику
в
отпуске
Drawn
a
breath
and
danced
with
death
Сделал
вдох
и
станцевал
со
смертью
Until
the
dawn
had
held
it
at
bay
Пока
рассвет
не
остановил
его
Watched
the
palms
by
the
sea
sway
Наблюдал,
как
раскачиваются
пальмы
у
моря
In
the
arms
of
beautiful
Nissei
В
объятиях
прекрасной
Ниссеи
Now
I
can't
forget
her
face
since
she
has
gone
away
Теперь
я
не
могу
забыть
ее
лицо
с
тех
пор,
как
она
ушла
Manzanar
not
the
kind
of
girl
to
hit
the
street
Манзанар
не
из
тех
девушек,
которые
выходят
на
улицу
Manzanar
she
is
dancin
to
a
brand
new
beat
Манзанар,
она
танцует
под
совершенно
новый
ритм
Don't
know
me
from
Ansel
Adams
'cause
I'm
from
Los
Angeles
Не
отличайте
меня
от
Ансела
Адамса,
потому
что
я
из
Лос-Анджелеса
Would've
called
her
but
was
at
a
loss
Позвонил
бы
ей,
но
был
в
растерянности
For
what
to
say
just
to
please
За
то,
что
сказать,
просто
чтобы
понравиться
When
it
gets
right
down
there
to
the
wire
Когда
это
дойдет
прямо
до
провода
When
you're
reeling
and
feel
her
desire
Когда
ты
возбужден
и
чувствуешь
ее
желание
Tell
her
she
is
All-American
in
Japanese
Скажи
ей,
что
она
полностью
американка
по-японски
This
is
a
dump
without
a
doubt
Без
сомнения,
это
свалка
You
gotta
jump
you
wanna
shout
Ты
должен
прыгать,
ты
хочешь
кричать
And
it
is
sump
thin
you
got
out
И
это
очень
тонкий
отстойник,
из
которого
ты
выбрался
You
are
not
warm
a
desert
storm
Ты
не
теплая
буря
в
пустыне
And
where
the
High
Sierra
hits
the
flyway
И
там,
где
Высокая
Сьерра
выходит
на
взлетную
полосу
You
are
alone
you
will
explode
Ты
один,
ты
взорвешься
To
Arizone
you
hit
the
road
В
Аризону
ты
отправляешься
в
путь
Next
sound
you
hear
is
pounding
down
the
highway
Следующий
звук,
который
вы
слышите,
- это
стук
по
шоссе
Like
a
man
without
a
nation
Как
человек
без
нации
In
a
camp
of
concentration
В
концентрационном
лагере
With
a
stamp
of
degredation
and
shame
С
печатью
деградации
и
стыда
To
a
place
they
call
it
Manzanar
by
name
В
место,
которое
они
называют
Мансанар
по
имени
You
are
awake
an
evening
star
Ты
проснулась,
вечерняя
звезда
All
you
can
take
is
makin
out
just
where
you
are
Все,
что
ты
можешь
сделать,
это
просто
понять,
где
ты
находишься
There's
a
name
to
explore
there
Там
есть
название,
которое
нужно
изучить
And
a
story
of
shame
and
war
there
И
история
позора
и
войны
там
In
Manzanar
in
Manzanar
В
Мансанаре
в
Мансанаре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Dyke Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.