Текст и перевод песни Van Dyke Parks - Manzanar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noone
can
forget
the
place
where
she
has
gone
away
Никто
не
забудет
место,
куда
она
ушла.
Funny
how
regret
can
taste
like
honey
in
L.A.
anyway
Забавно,
как
сожаление
может
быть
сладким,
как
мёд
в
Лос-Анджелесе.
All
the
trees
ornamental
Все
деревья
декоративные.
Every
breeze
downright
sentimental
Каждый
ветерок
совершенно
сентиментален.
No
one
can
forget
her
face
when
she
has
gone
away
Никто
не
забудет
её
лица,
когда
она
уйдёт.
Let
a
bungalow
and
yard
fulfill
your
every
need
Пусть
бунгало
и
двор
удовлетворят
все
твои
потребности.
Get
a
Romeo
and
garden
all
but
gone
to
seed
as
they
say
Заведи
Ромео
и
сад,
почти
заросший,
как
говорится.
Every
swallow
returning
Каждая
ласточка
возвращается,
Just
to
follow
a
natural
yearning
Просто
чтобы
следовать
естественному
стремлению.
It
is
just
a
paper
chase
when
she
has
gone
away
Это
просто
погоня
за
бумажкой,
когда
она
уйдёт.
What
the
heck
I've
hit
the
deck
and
checked
romance
on
holiday
Чёрт
возьми,
я
вышел
на
палубу
и
отложил
романтику
на
каникулы.
Drawn
a
breath
and
danced
with
death
Перевел
дыхание
и
танцевал
со
смертью,
Until
the
dawn
had
held
it
at
bay
Пока
рассвет
не
удержал
её.
Watched
the
palms
by
the
sea
sway
Наблюдал,
как
пальмы
у
моря
качаются
In
the
arms
of
beautiful
Nissei
В
объятиях
прекрасной
нисэи.
Now
I
can't
forget
her
face
since
she
has
gone
away
Теперь
я
не
могу
забыть
её
лица,
с
тех
пор
как
она
ушла.
Manzanar
not
the
kind
of
girl
to
hit
the
street
Мансанар
не
из
тех
девушек,
что
шляются
по
улицам.
Manzanar
she
is
dancin
to
a
brand
new
beat
Мансанар,
она
танцует
под
новый
ритм.
Don't
know
me
from
Ansel
Adams
'cause
I'm
from
Los
Angeles
Ты
не
знаешь
меня
по
Анселю
Адамсу,
потому
что
я
из
Лос-Анджелеса.
Would've
called
her
but
was
at
a
loss
Позвонил
бы
тебе,
но
не
знал,
For
what
to
say
just
to
please
Что
сказать,
чтобы
просто
порадовать,
When
it
gets
right
down
there
to
the
wire
Когда
доходит
до
дела,
When
you're
reeling
and
feel
her
desire
Когда
ты
теряешь
голову
и
чувствуешь
её
желание,
Tell
her
she
is
All-American
in
Japanese
Скажи
ей,
что
она
стопроцентная
американка
в
японском
обличье.
This
is
a
dump
without
a
doubt
Это
свалка,
без
сомнения,
You
gotta
jump
you
wanna
shout
Ты
должна
прыгать,
если
хочешь
кричать,
And
it
is
sump
thin
you
got
out
И
это
отстой,
что
ты
отсюда
выбралась,
You
are
not
warm
a
desert
storm
Ты
не
тёплая,
как
песчаная
буря,
And
where
the
High
Sierra
hits
the
flyway
И
там,
где
Высокая
Сьерра
встречается
с
путём
перелётных
птиц,
You
are
alone
you
will
explode
Ты
одинока,
ты
взорвёшься,
To
Arizone
you
hit
the
road
В
Аризону
ты
отправишься
в
путь,
Next
sound
you
hear
is
pounding
down
the
highway
Следующий
звук,
который
ты
услышишь,
- это
грохот
по
шоссе.
Like
a
man
without
a
nation
Как
человек
без
гражданства
In
a
camp
of
concentration
В
концлагере
With
a
stamp
of
degredation
and
shame
С
клеймом
унижения
и
позора
To
a
place
they
call
it
Manzanar
by
name
В
место,
которое
они
называют
Мансанар.
You
are
awake
an
evening
star
Ты
бодрствуешь,
как
вечерняя
звезда,
All
you
can
take
is
makin
out
just
where
you
are
Всё,
что
ты
можешь
сделать,
это
понять,
где
ты
находишься.
There's
a
name
to
explore
there
Там
есть
имя,
которое
нужно
узнать,
And
a
story
of
shame
and
war
there
И
история
позора
и
войны,
In
Manzanar
in
Manzanar
В
Мансанаре,
в
Мансанаре,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Dyke Parks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.