Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opasan ples
Gefährlicher Tanz
Ovaj
tango,
za
mene,
Dieser
Tango,
für
mich,
tebe,
nju
i
njega;
dich,
sie
und
ihn;
je
tako
opasan
ples,
ist
ein
so
gefährlicher
Tanz,
po
nasu
divlju
glad.
für
unsere
wilden
Begierden.
Tako
tesko
se
u
nama,
So
schwer
bricht
in
uns,
lomi
daljina
koja
kida.
die
Distanz,
die
zerreisst.
A
umreti
je
lako,
Und
zu
sterben
ist
leicht,
svaki
put
nebo
zna,
jedes
Mal
weiss
der
Himmel,
cuje
glas,
ti
si
sam,
hört
die
Stimme,
du
bist
allein,
i
plasi
te
do
smrti.
und
es
erschreckt
dich
zu
Tode.
Znam,
zelis
da
sam
tu,
Ich
weiss,
du
wünschst,
ich
wäre
hier,
da
hodamo
po
tlu
toplom
od
suza.
dass
wir
auf
warmem
Boden
aus
Tränen
gehen.
Noc,
kad
mene
ne
bude,
Nacht,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
pomisli
da
san
pada
ti
na
lice...
denk,
dass
ein
Traum
auf
dein
Gesicht
fällt...
Gde
saputace
mrak,
Wo
die
Dunkelheit
flüstert,
zastace
ti
dah,
stockt
dir
der
Atem,
cekaces
sama...
wirst
du
allein
warten...
Ovaj
tango,
za
mene,
Dieser
Tango,
für
mich,
tebe,
nju
i
njega;
dich,
sie
und
ihn;
je
tako
opasan
ples,
ist
ein
so
gefährlicher
Tanz,
po
nasu
divlju
glad.
für
unsere
wilden
Begierden.
Tako
tesko
se
u
nama,
So
schwer
bricht
in
uns,
lomi
daljina
koja
kida.
die
Distanz,
die
zerreisst.
A
umreti
je
lako,
Und
zu
sterben
ist
leicht,
svaki
put
nebo
zna,
jedes
Mal
weiss
der
Himmel,
cuje
glas,
ti
si
sam
hört
die
Stimme,
du
bist
allein
i
plasi
te
do
smrti.
und
es
erschreckt
dich
zu
Tode.
Znam,
zelis
da
sam
tu,
Ich
weiss,
du
wünschst,
ich
wäre
hier,
da
hodamo
po
tlu
toplom
od
suza.
dass
wir
auf
warmem
Boden
aus
Tränen
gehen.
Noc,
kad
mene
ne
bude,
Nacht,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
pomisli
da
san
pada
ti
na
lice...
denk,
dass
ein
Traum
auf
dein
Gesicht
fällt...
Gde
saputace
mrak,
Wo
die
Dunkelheit
flüstert,
zastace
ti
dah
stockt
dir
der
Atem
i
cekaces
sama...
und
du
wirst
allein
warten...
Znam,
zelis
da
sam
tu,
Ich
weiss,
du
wünschst,
ich
wäre
hier,
da
hodamo
po
tlu
toplom
od
suza.
dass
wir
auf
warmem
Boden
aus
Tränen
gehen.
Noc,
kad
mene
ne
bude,
Nacht,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin,
pomisli
da
san
pada
ti
na
lice.
denk,
dass
ein
Traum
auf
dein
Gesicht
fällt.
Gde
saputace
mrak,
Wo
die
Dunkelheit
flüstert,
zastace
ti
dah
stockt
dir
der
Atem
i
cekaces
sama.
und
du
wirst
allein
warten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandar Habic, Zvonimir Dukic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.