Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside - 2023 Remaster
Внутри - Ремастер 2023
Man,
what
kinda
crap
is
this?
Чувак,
что
это
за
дерьмо?
I,
I
thought
it
was
really
gonna
be
different
this
time
and
it
is
Я,
я
думал,
в
этот
раз
всё
будет
совсем
по-другому,
так
и
есть
Yeah,
yeh-hey,
I
don't
know
man,
we're
dyin',
we're
dyin'
Да,
е-хей,
не
знаю,
чувак,
мы
подыхаем,
мы
подыхаем
Hey,
you
got
a
point
there,
this
is
fat
Эй,
ты
прав,
это
круто
You've
actually
got
three
points
there
На
самом
деле,
ты
прав
в
трёх
вещах
Oh
yeah,
hey,
what
they,
where
he'd
get
that
clothes?
О
да,
эй,
что
они,
где
он
взял
эту
одежду?
Outta
your
closet,
yeah,
you
mean,
you
mean
my
wife's
closet
Из
твоего
шкафа,
да,
ты
имеешь
в
виду,
ты
имеешь
в
виду
шкаф
моей
жены
J.C.
Penny
man.
J.C.
Penny
Джей
Си
Пенни,
чувак.
Джей
Си
Пенни
That's
what's
comin'
down
on
the
inside
Вот
что
происходит
внутри
Don't
let
this
get
around
to
the
outside
Не
дай
этому
просочиться
наружу
Now
listen
here,
it's
not
what
you
are,
ya
see,
it's
how
ya
dress
Теперь
послушай,
дело
не
в
том,
кто
ты,
понимаешь,
а
в
том,
как
ты
одеваешься
'Cause
that's
one
thing
I
learned
from
these
guys,
I
must
confess
Потому
что
это
одна
вещь,
которой
я
научился
у
этих
парней,
должен
признаться
Now
me
look,
I
got
this
job
not
just
bein'
myself,
huh
Вот
посмотри
на
меня,
я
получил
эту
работу
не
просто
будучи
собой,
а?
I
went
out,
I
bought
some
brand
new
shoes
Я
пошёл
и
купил
совершенно
новые
ботинки
Now
I
walk
like
someone
else,
hey
Теперь
я
хожу
как
кто-то
другой,
эй
Maybe
I'm
crazy
or
just
too
high
Может,
я
сумасшедший
или
просто
слишком
под
кайфом
But
all
this
here
can't
be
worth
my
piece
of
the
pie
Но
всё
это
не
может
стоить
моего
куска
пирога
Sittin'
around
just
gettin'
high,
temporarily
pacified
Сижу
тут,
просто
ловлю
кайф,
временно
успокоенный
I
guess
less
is
more
Думаю,
меньше
значит
больше
Somethin'
special,
gimme
someone
new
Что-то
особенное,
дай
мне
кого-нибудь
нового
Some
brand
new
groove
to
sink
my
teeth
into/
Какой-нибудь
совершенно
новый
грув,
чтобы
вонзить
в
него
зубы/
Sittin'
around
just
gettin'
high,
temporarily
pacified
Сижу
тут,
просто
ловлю
кайф,
временно
успокоенный
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
don't
touch
me
there,
okay?
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
не
трогай
меня
там,
ладно?
Just
don't
do
that,
okay,
oh,
why?
(just
pay
my
accountant)
Просто
не
делай
этого,
ладно,
о,
почему?
(просто
заплати
моему
бухгалтеру)
That's
what's
coming
down
on
the
inside
Вот
что
происходит
внутри
Don't
let
this
get
around
to
the
outside,
please,
please,
please
Не
дай
этому
просочиться
наружу,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
This
ain't
no
party,
this
ain't
no
show
Это
не
вечеринка,
это
не
шоу
So
don't
you
try
to
put
no
m-m-mojo
Так
что
не
пытайся
наложить
своё
м-м-моджо
That's
what's
comin'
down
(on
my
butt,
anyway,
he,
he)
Вот
что
происходит
(во
всяком
случае,
на
моей
заднице,
хе,
хе)
(I,
I,
I,
I
don't
feel
so
good)
(Я,
я,
я,
я
не
очень
хорошо
себя
чувствую)
That's
what's
comin'
down
on
the
inside
on
the
inside
Вот
что
происходит
внутри,
внутри
(I'm
serious
man,
I
don't,
I
don't
feel
too
good)
(Я
серьёзно,
чувак,
я,
я
чувствую
себя
не
очень
хорошо)
(Hey,
let's
blow
it
out
here
now
man,
alright?)
(Эй,
давай
свалим
отсюда
сейчас,
чувак,
ладно?)
Let
this
get
around,
to
the
outside
Пусть
это
просочится
наружу
(Eddie
can't
you
read
lips?)
(Эдди,
ты
что,
не
умеешь
читать
по
губам?)
(I
came
into
this
thing
with
an
open
mind)
(Я
подошёл
к
этому
делу
с
открытой
душой)
(Mike,
Mike,
what
was
that
shit
you
gave
me
last
night?
(Майк,
Майк,
что
за
дерьмо
ты
мне
дал
вчера
вечером?)
That's
what's
comin'
down
on
the
inside
Вот
что
происходит
внутри
(Get
out,
operator
calling,
get
out,
operator)
(Выйдите,
оператор
звонит,
выйдите,
оператор)
Don't
let
this
get
around,
to
the
outside
Не
дай
этому
просочиться
наружу
That's
what's
comin'
down
on
the
inside
(okay,
hello,
hello?)
Вот
что
происходит
внутри
(ладно,
алло,
алло?)
(This
is
the
operator)
(Это
оператор)
(Hey
Sammy,
I
found
a
hat
and
a
pair
of
shoes
are
they
yours?)
(Эй,
Сэмми,
я
нашёл
шляпу
и
пару
туфель,
они
твои?)
Don't
let
this
get
around,
to
the
outside
Не
дай
этому
просочиться
наружу
That's
what's
comin'
down
on
the
inside
Вот
что
происходит
внутри
Don't
let
this
get
around
to
the
outside
Не
дай
этому
просочиться
наружу
(Hey,
is
Greg
back
yet?)
(Эй,
Грег
уже
вернулся?)
(Alimony,
alimony,
alimony,
alimony,
alimony,
alimony)
(Алименты,
алименты,
алименты,
алименты,
алименты,
алименты)
That's
what's
comin'
down
on
the
inside
Вот
что
происходит
внутри
Don't
let
this
get
around
to
the
outside
Не
дай
этому
просочиться
наружу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sammy Hagar, Alex Van Halen, Edward Van Halen, Michael Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.