Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Your Whiskey Home
Забери Свой Виски Домой
Well,
my
baby,
she
don't
want
me
around
Ну,
моя
детка,
она
не
хочет,
чтобы
я
был
рядом
She
said
she's
tired
of
watchin'
me
fall
down
(He-he-he-yuh)
Она
сказала,
что
устала
смотреть,
как
я
падаю
(Хе-хе-хе-йа)
She
wants
a
good
life,
ah!
An'
all
the
best
Она
хочет
хорошей
жизни,
ах!
И
всего
самого
лучшего
But
I
like
that
bottle
better
than
the
rest
Но
мне
эта
бутылка
нравится
больше
всего
остального
And
she
said:
И
она
сказала:
"I
think
that
you're
headed
for
a
whole
lot
of
trouble,
ah"
"Я
думаю,
что
ты
на
пути
к
большим
неприятностям,
а"
"Well,
I
think
that
you're
headed
for
a
whole
lot
of
trouble"
"Ну,
я
думаю,
что
ты
на
пути
к
большим
неприятностям"
"Well,
I
think
that
you're
headed
for
a
whole
lot
of
trouble"
"Ну,
я
думаю,
что
ты
на
пути
к
большим
неприятностям"
"If
you
take
your
whiskey"
"Если
ты
заберёшь
свой
виски"
Well,
that
liquor
in
the
night
time
leaves
strange
memories
Ну,
этот
ликёр
ночью
оставляет
странные
воспоминания
Seems
a
lifetime,
ooh,
since
yesterday
Кажется,
целая
жизнь,
ух,
прошла
со
вчера
Come
the
daybreak,
and
come
tomorrow
Наступит
рассвет,
и
наступит
завтра
That
woman's
waited
up
all
night
for
me
again
Эта
женщина
снова
прождала
меня
всю
ночь
Oh!
She
said:
О!
Она
сказала:
"Well,
I
think
that
you're
headed
for
a
whole
lotta
trouble."
Yeah
"Ну,
я
думаю,
что
ты
на
пути
к
куче
неприятностей."
Да
"I
think
that
you're
headed
for
a
whole
lotta
trouble."
Oh,
yeah
"Я
думаю,
что
ты
на
пути
к
куче
неприятностей."
О,
да
"Yeah
ya
know
that
you're
headed
for
a
lotta
trouble"
"Да,
ты
знаешь,
что
ты
на
пути
к
куче
неприятностей"
"If
you
take
your
whiskey
home"
"Если
ты
заберёшь
свой
виски
домой"
Some
goes
to
women,
ooh,
some
goes
to
Jesus
Часть
уходит
женщинам,
ух,
часть
уходит
к
Иисусу
That
I'm
absolutely
certain
both's
all
right
В
том,
что
я
абсолютно
уверен,
и
то,
и
другое
правильно
Yeah,
but
it
takes
me
at
least
halfway
to
the
label
Да,
но
мне
нужно
хотя
бы
полпути
до
этикетки
'Fore
I
can
even
make
it
through
the
night
Прежде
чем
я
вообще
смогу
пережить
эту
ночь
Uh
well,
I
think
that
you're
headed
for
a
whole
lotta
trouble
Ну,
я
думаю,
что
ты
на
пути
к
куче
неприятностей
Yeah
yeah,
I
think
that
you're
headed
for
a
whole
lotta
trouble
Да,
да,
я
думаю,
что
ты
на
пути
к
куче
неприятностей
Baby,
yeah,
I
think
that
you're
headed
for
some
trouble
Детка,
да,
я
думаю,
что
ты
на
пути
к
неприятностям
If
you
take
your
whiskey
home
Если
ты
заберёшь
свой
виски
домой
Oh!
Ooh
baby,
take
your
whiskey
home,
yeah
О!
Ух,
детка,
забери
свой
виски
домой,
да
Ooh,
a
la
la
la
la
la
la
yeah
Ух,
а-ля-ля-ля-ля-ля,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEX VAN HALEN, MICHAEL ANTHONY, DAVID LEE ROTH, EDWARD VAN HALEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.