Текст и перевод песни Van Hunt - Being a Girl
Being a Girl
Быть девушкой
Every
once-in-awhile,
Время
от
времени,
-You
meet
a
child,
-Ты
встречаешь
девчонку,
-That
drives
you
wild,
-Которая
сводит
тебя
с
ума,
With
unmistakable,
down-town,
style.
С
неповторимым,
центровым
стилем.
Her
winter
coat,
Ее
зимнее
пальто,
-And
sexy
tokes,
-И
сексуальные
затяжки,
-On
camel
smokes;
-От
сигарет
"Camel",
Don't
prepare
you
for
a
laugh
that
explodes.
Не
готовят
тебя
к
смеху,
который
взрывается.
A
princess,
and
a
mistress,
Принцесса
и
любовница,
-Dressed
in
Sunday
best,
-Одетая
в
лучшее
воскресное
платье,
To
impress
a
fresh-love,
interest.
Чтобы
произвести
впечатление
на
новую
любовь,
интерес.
To
set
the
stage,
Чтобы
установить
сцену,
Receive
her
praise,
Получить
ее
похвалу,
-And
leave
a
sour
taste;
-И
оставить
кислое
послевкусие;
That
only
gets
sweeter
as
it
fades.
Которое
становится
слаще
только
тогда,
когда
исчезает.
She
just
can't
help:
Being
a
girl,
Она
просто
ничего
не
может
с
собой
поделать:
Быть
девушкой,
She
just
can't
help:
Being
a
girl,
Она
просто
ничего
не
может
с
собой
поделать:
Быть
девушкой,
She
just
can't
help-her-self,
Она
просто
ничего
не
может
с
собой
поделать,
-Full
of
spectacle
and
charm
like
nothing
else.
-Полная
зрелищности
и
очарования,
как
ничто
другое.
Being
a
girl...
Быть
девушкой...
At
the
initial
glance,
На
первый
взгляд,
She's
making
plans;
Она
строит
планы;
-To
build
her
a
man.
-Создать
себе
мужчину.
Like
a
T-4,
or
an
airplane;
Как
Т-4
или
самолет;
-The
girl
wants
a
model
romance,
-Девушка
хочет
образцовый
роман,
-While
taming
her;
-Укрощая
ее;
-New
adventurer,
-Новый
искатель
приключений,
Cause
every
rebel
needs
a
woman's
touch
(woman's
touch)
Потому
что
каждому
бунтарю
нужно
женское
прикосновение
(женское
прикосновение)
The
fact
is;
Дело
в
том,
что;
She's
an
actress,
Она
актриса,
-Using
the
bedroom,
for
practice;
-Использующая
спальню
для
практики;
Making
him
think,
his
kiss
is
all
she
ever
imagines.
Заставляя
его
думать,
что
его
поцелуй
- это
все,
о
чем
она
только
может
мечтать.
With
a
pocket-ful
С
карманом,
полным
-Of
rocket
fuel;
-ракетного
топлива;
-Dragging
strings
that
pull;
-Она
дергает
за
ниточки,
которые
тянут
On
a
heart
- that's
uncertain,
but
beautiful...
За
сердце
- которое
сомневается,
но
прекрасно...
She
just
can't
help:
Being
a
girl;
Она
просто
ничего
не
может
с
собой
поделать:
Быть
девушкой,
She
just
can't
help:
Being
a
girl;
Она
просто
ничего
не
может
с
собой
поделать:
Быть
девушкой,
She
just
can't
help
her-self,
Она
просто
ничего
не
может
с
собой
поделать,
-Full
of
spectacle
and
charm-like
nothing
else.
-Полная
зрелищности
и
очарования,
как
ничто
другое.
Being
a
girl...
Быть
девушкой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Hunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.