Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blood From a Heart of Stone
Blut aus einem Herzen von Stein
Give
it
to
me,
the
blood
from
your
heart
of
stone;
Gib
es
mir,
das
Blut
aus
deinem
Herzen
von
Stein;
Let
it
break
through
the
levy
and
drown
me
in
your
ecstasy...
Lass
es
den
Damm
durchbrechen
und
mich
in
deiner
Ekstase
ertränken...
If
you
could
meet
my
needs,
then
I
won't
have
to
leave
you
Wenn
du
meine
Bedürfnisse
befriedigen
könntest,
dann
müsste
ich
dich
nicht
verlassen
And
go
and
find
a
friend
who'd
do
what
I
want
them
to...
und
eine
Freundin
suchen,
die
tut,
was
ich
von
ihr
verlange...
I've
been
your
slave
for
as
long
as
I've
been
your
friend
Ich
bin
dein
Sklave,
solange
ich
dein
Freund
bin
And
you
never
caved,
never
bent
your
heart
of
stone...
Und
du
hast
nie
nachgegeben,
hast
dein
Herz
aus
Stein
nie
erweicht...
I've
been
your
slave
for
as
long
as
I've
been
your
friend
Ich
bin
dein
Sklave,
solange
ich
dein
Freund
bin
And
you
never
gave
me
the
but
no
blood
from
your
heart
of
stone...
Und
du
hast
mir
nie
das,
aber
kein
Blut
aus
deinem
Herzen
von
Stein
gegeben...
Why
are
you
afraid?
Don't
you
think
I'm
a
great
lover?
Warum
hast
du
Angst?
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
ein
großartiger
Liebhaber
bin?
I'll
only
make
you
feel
better,
babe...
Ich
werde
dich
nur
besser
fühlen
lassen,
Baby...
Don't
hold
it
back
- Put
the
pillow
to
your
mouth
and
scream;
Halte
es
nicht
zurück
– drücke
das
Kissen
an
deinen
Mund
und
schreie;
It
ain't
too
much
to
ask
- I
see
a
Es
ist
nicht
zu
viel
verlangt
– ich
sehe
einen
Freak,
a
twinkle
in
the
tall
grass...
Freak,
ein
Funkeln
im
hohen
Gras...
I've
been
your
slave
for
as
long
as
I've
been
your
friend
Ich
bin
dein
Sklave,
solange
ich
dein
Freund
bin
And
you
never
caved,
never
bent
your
heart
of
stone...
Und
du
hast
nie
nachgegeben,
hast
dein
Herz
aus
Stein
nie
erweicht...
I've
been
your
slave
for
as
long
as
I've
been
your
friend
Ich
bin
dein
Sklave,
solange
ich
dein
Freund
bin
And
you
never
gave
me
the
but
no
blood
from
your
heart
of
stone...
Und
du
hast
mir
nie
das,
aber
kein
Blut
aus
deinem
Herzen
von
Stein
gegeben...
Tell
your
story,
baby,
or
we'll
fill
in
the
blanks
Erzähl
deine
Geschichte,
Baby,
oder
wir
füllen
die
Lücken
And
say
goodbye
without
even
so
much
as
a
thanks...
Und
verabschieden
uns,
ohne
auch
nur
ein
Danke
zu
sagen...
I've
been
your
slave
for
as
long
as
I've
been
your
friend
Ich
bin
dein
Sklave,
solange
ich
dein
Freund
bin
And
you
never
caved,
never
bent
your
heart
of
stone...
Und
du
hast
nie
nachgegeben,
hast
dein
Herz
aus
Stein
nie
erweicht...
I've
been
your
slave
for
as
long
as
I've
been
your
friend
Ich
bin
dein
Sklave,
solange
ich
dein
Freund
bin
And
you
never
gave
me
the
but
no
blood
from
your
heart
of
stone...
Und
du
hast
mir
nie
das,
aber
kein
Blut
aus
deinem
Herzen
von
Stein
gegeben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Hunt
Альбом
Popular
дата релиза
11-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.