Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
J,
It's
Mom
& Dad
Hey
J,
hier
sind
Mama
& Papa
We
are
checking
on
you
Wir
wollten
nach
dir
sehen
It's
about
9:40
Es
ist
ungefähr
9:40
Uhr
We
just
finished
with
the
uhh
Wir
sind
gerade
fertig
geworden
mit
der
ähm
Popcorn
& paint
party
Bree
& JJ
had
done
Popcorn
& Malparty,
die
Bree
& JJ
gemacht
haben
That's
what
I
was
doing
when
you
called
Das
habe
ich
gerade
gemacht,
als
du
angerufen
hast
Uhm,
So,
just
calling
to
check
and
see
how
you
were
feeling
baby
Ähm,
also,
wir
rufen
nur
an,
um
zu
hören,
wie
du
dich
fühlst,
mein
Schatz
Alright,
love
you
Okay,
wir
haben
dich
lieb
You
can
give
us
a
call
back
tonight
if
you
like
Du
kannst
uns
heute
Abend
zurückrufen,
wenn
du
magst
Otherwise
call
us
tomorrow
Ansonsten
ruf
uns
morgen
an
Alright
love
you
baby,
Bye-Bye
Okay,
wir
haben
dich
lieb,
mein
Schatz,
Tschüss
Damn
(Damn)
Verdammt
(Verdammt)
Mom
just
missed
my
call
again
(Missed
my
call
again
man)
Mom
hat
schon
wieder
meinen
Anruf
verpasst
(Schon
wieder
meinen
Anruf
verpasst,
Mann)
I
dont
know
if
I'll
call
again
(I
don't
feel
like
calling
back)
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
nochmal
anrufe
(Ich
hab'
keine
Lust
zurückzurufen)
Look,
I
usually
call
before
my
decisions
Schau,
normalerweise
rufe
ich
vor
meinen
Entscheidungen
an
Dottin'
I's
and
crossin'
T's
Setze
die
i-Punkte
und
mache
die
T-Striche
And
carry
that
like
Ortho
Christians
Und
trage
das
wie
orthodoxe
Christen
Look,
but
Even
with
a
new
precision,
Im
still
missin'
Schau,
aber
selbst
mit
neuer
Präzision,
fehle
ich
immer
noch
On
a
mission
(Still
missin'),
with
my
mission
Auf
einer
Mission
(Fehle
immer
noch),
mit
meiner
Mission
They
believe
I
got
a
callin'
Sie
glauben,
ich
habe
eine
Berufung
Boost
me
up
but
I
still
come
up
short
on
minutes
Pushen
mich
hoch,
aber
mir
fehlen
immer
noch
die
Minuten
(Still
running
short
on
minutes
man,
shit)
(Hab
immer
noch
zu
wenig
Minuten,
Mann,
Scheiße)
Nah,
You
wouldn't
get
it,
Even
if
I
gift
it
Nee,
du
würdest
es
nicht
verstehen,
selbst
wenn
ich
es
dir
schenke
Bought
in
April,
hide
it
til'
we
go
and
buy
the
tree
on
Christmas
Im
April
gekauft,
versteckt,
bis
wir
an
Weihnachten
den
Baum
kaufen
gehen
Bow
and
ribbon,
run
it
back
just
like
a
gif
did
Schleife
und
Band,
lass
es
nochmal
laufen,
genau
wie
ein
GIF
(You
wouldn't
get
it
man)
(Du
würdest
es
nicht
kapieren,
Mann)
(You
wouldn't
understand)
(Du
würdest
es
nicht
verstehen)
I
just
get
to
talking
when
my
button's
pushed
Ich
fange
einfach
an
zu
reden,
wenn
meine
Knöpfe
gedrückt
werden
I'm
sure
you
action
figured
Ich
bin
sicher,
das
hast
du
kapiert
Bro
I'm
ready
man
Bro,
ich
bin
bereit,
Mann
Bro
get
the
keys
man
Bro,
hol
die
Schlüssel,
Mann
Stop
asking
me
if
I'm
ready
bro
Hör
auf
zu
fragen,
ob
ich
bereit
bin,
Bro
I'm
good
man
Ich
bin
klar,
Mann
Look,
I
just
had
to
take
a
second
to
make
this
voicemail
bro
Schau,
ich
musste
mir
nur
kurz
Zeit
nehmen,
um
diese
Voicemail
zu
machen,
Bro
You
ready
man?
Bist
du
bereit,
Mann?
You
know
as
soon
I
make
this
call
ain't
no
fucking
turning
back
bruh
Du
weißt,
sobald
ich
diesen
Anruf
mache,
gibt
es
kein
verdammtes
Zurück
mehr,
Bruh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamal Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.