Текст и перевод песни Van Markiton - Round and Round and Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Round and Round and Round
Кругом, кругом, кругом
This
town
will
bring
me
to
my
knees
Этот
город
поставит
меня
на
колени,
Bright
lights
this
feels
just
like
a
dream
Яркие
огни,
это
похоже
на
сон.
One
moment
is
my
ecstasy
Одно
мгновение
– и
я
в
экстазе,
The
next
is
crying
in
the
corner
begging
you
not
to
leave
А
в
следующее
– плачу
в
углу,
умоляя
тебя
не
уходить.
Maybe
I
should
make
a
change
I
haven't
always
been
this
way
oh
Может,
мне
стоит
измениться,
я
не
всегда
был
таким,
о,
Take
me
back
to
the
golden
days
Верни
меня
в
золотые
деньки,
When
I
was
just
a
crying
babe
and
I
didn't
know
a
thing
what
a
beautiful
thing
Когда
я
был
просто
плачущим
младенцем
и
ничего
не
знал,
какая
же
это
была
прекрасная
пора.
Feeling
like
theres
something
missing
Чувствую,
что
чего-то
не
хватает,
Drowning
in
this
life
I'm
living
Тону
в
этой
жизни,
которой
живу,
Im
too
far
gone
a
can't
stop
spinning
Я
зашел
слишком
далеко,
не
могу
перестать
кружиться
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
Nonstop
flight
no
destination
Беспосадочный
полет
без
пункта
назначения,
My
self
imposed
incarceration
Мое
самонавязанное
заключение,
Im
too
far
gone
my
head
is
taking
me
Я
зашел
слишком
далеко,
моя
голова
уносит
меня
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
It
isn't
something
you
can
see
Это
то,
что
не
увидеть,
Confusion
turned
to
misery
Смятение
превратилось
в
страдание.
Maybe
just
a
little
optimism
is
all
it
takes
Может
быть,
нужно
лишь
немного
оптимизма,
But
being
happy's
easy
to
fake
Но
быть
счастливым
легко
притворяться.
Maybe
I
should
make
a
change
I
haven't
always
been
this
way
oh
Может,
мне
стоит
измениться,
я
не
всегда
был
таким,
о,
Take
me
back
to
the
golden
days
Верни
меня
в
золотые
деньки,
When
I
was
just
a
crying
babe
and
I
didn't
know
a
thing
what
a
beautiful
thing
Когда
я
был
просто
плачущим
младенцем
и
ничего
не
знал,
какая
же
это
была
прекрасная
пора.
Feeling
like
theres
something
missing
Чувствую,
что
чего-то
не
хватает,
Drowning
in
this
life
I'm
living
Тону
в
этой
жизни,
которой
живу,
Im
too
far
gone
a
can't
stop
spinning
Я
зашел
слишком
далеко,
не
могу
перестать
кружиться
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
Nonstop
flight
no
destination
Беспосадочный
полет
без
пункта
назначения,
My
self
imposed
incarceration
Мое
самонавязанное
заключение,
Im
too
far
gone
my
head
is
taking
me
Я
зашел
слишком
далеко,
моя
голова
уносит
меня
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
Feeling
like
theres
something
missing
Чувствую,
что
чего-то
не
хватает,
Drowning
in
this
life
I'm
living
Тону
в
этой
жизни,
которой
живу,
Im
too
far
gone
a
can't
stop
spinning
Я
зашел
слишком
далеко,
не
могу
перестать
кружиться
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
Nonstop
flight
no
destination
Беспосадочный
полет
без
пункта
назначения,
My
self
imposed
incarceration
Мое
самонавязанное
заключение,
Im
too
far
gone
my
head
is
taking
me
Я
зашел
слишком
далеко,
моя
голова
уносит
меня
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
Oh
what
more
should
I
be
Кем
же
мне
еще
быть?
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
Oh
I
just
cannot
see
О,
я
просто
не
могу
увидеть,
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
Oh
what
more
should
I
be
Кем
же
мне
еще
быть?
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
Oh
I
just
cannot
see
О,
я
просто
не
могу
увидеть,
(Round
and
round
and
round
and
round)
(Кругом,
кругом,
кругом,
кругом).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Van Markiton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.