Текст и перевод песни Van Morrison feat. Bobby Womack - Some Piece of Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Piece of Mind
Немного душевного покоя
You
see
me
on
the
street,
well
you
guess
I'm
doing
fine
Ты
видишь
меня
на
улице,
думаешь,
у
меня
все
хорошо,
Oh
but
it's
fantasy
baby,
almost
all
the
time
О,
но
это
фантазия,
милая,
почти
всегда.
I've
got
to
get
away,
by
myself
Мне
нужно
сбежать,
побыть
одному,
Oh
the
way
it's
going,
soon
be
needing
help
О,
так
как
все
идет,
скоро
мне
понадобится
помощь.
'Cause
I'm
just
a
man,
doing
the
best
I
can
Потому
что
я
всего
лишь
мужчина,
делаю
все,
что
могу,
Don't
you
understand,
I
just
want
some
peace
of
mind
Разве
ты
не
понимаешь,
я
просто
хочу
немного
душевного
покоя.
You
see
me
on
the
stage,
doing
my
job
Ты
видишь
меня
на
сцене,
я
делаю
свою
работу,
I
learn
to
do
it
well,
keep
on
singing
the
song
Я
научился
делать
это
хорошо,
продолжаю
петь
песню.
But
sometimes
it
gets,
so
lonely
out
there
Но
иногда
становится
так
одиноко
там,
When
you're
on
the
road
and
you're
going
nowhere
Когда
ты
в
дороге
и
никуда
не
идешь.
Because
I'm
just
a
man,
oh
I
ain't
got
no
plans
Потому
что
я
всего
лишь
мужчина,
о,
у
меня
нет
никаких
планов,
Don't
you
understand,
I'm
just
trying
to
find
some
peace
of
mind
Разве
ты
не
понимаешь,
я
просто
пытаюсь
найти
немного
душевного
покоя.
I
have
to
stand
in
line,
baby
when
I'm
in
queue
Мне
приходится
стоять
в
очереди,
милая,
когда
я
в
очереди,
I
got
to
do
it
all,
just
the
same
as
you
Мне
приходится
делать
все
это,
так
же,
как
и
тебе.
Got
my
doubts
about
it,
oh
but
I
try
У
меня
есть
сомнения
по
этому
поводу,
о,
но
я
пытаюсь,
Oh
make
it
work
with
tears
in
my
eyes
О,
заставить
это
работать
со
слезами
на
глазах.
Because
I'm
just
a
man,
only
trying
to
do
the
best
I
can
Потому
что
я
всего
лишь
мужчина,
только
пытаюсь
сделать
все,
что
могу,
Don't
you
understand,
I
want
some
peace
of
mind
Разве
ты
не
понимаешь,
я
хочу
немного
душевного
покоя.
Oh
I'm
just
a
man,
baby
I
ain't
got
no
plan
О,
я
всего
лишь
мужчина,
милая,
у
меня
нет
никакого
плана,
Oh
don't
you
understand,
got
to
get
some
peace
of
mind
О,
разве
ты
не
понимаешь,
мне
нужно
обрести
немного
душевного
покоя.
Oh
got
to
get,
got
to
get
some
peace
of
mind
О,
нужно
получить,
нужно
получить
немного
душевного
покоя,
Oh
got
to
get,
got
to
get
some
peace
of
mind
О,
нужно
получить,
нужно
получить
немного
душевного
покоя,
Got
to
get,
got
to
get
some
peace
of
mind
Нужно
получить,
нужно
получить
немного
душевного
покоя,
Got
to,
got
to,
got
to
get,
got
to
get,
get
some
peace
of
mind
Нужно,
нужно,
нужно
получить,
нужно
получить,
получить
немного
душевного
покоя,
Got
to
get,
got
to
get,
get
some
peace
of
mind
Нужно
получить,
нужно
получить,
получить
немного
душевного
покоя,
Get
me
some,
get
me
some,
get
me
some,
get
me
some
peace
of
mind
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного,
дай
мне
немного,
дай
мне
немного
душевного
покоя,
Get
me
some,
get
me
some,
peace
of
mind
Дай
мне
немного,
дай
мне
немного,
душевного
покоя,
Get
me
some
baby,
get
me
some
peace
of
mind.
Дай
мне
немного,
милая,
дай
мне
немного
душевного
покоя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.