Van Morrison - A Sense of Wonder - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Van Morrison - A Sense of Wonder




A Sense of Wonder
Чувство чуда
I walked in my greatcoat
Я шел в своем пальто,
Down through the days of the leaves
Сквозь дни листопада,
No before after, yes after before
Нет до после, да после до,
We were shining our light into the days of blooming wonder
Мы излучали наш свет в дни цветущего чуда,
In the eternal presence, in the presence of the flame
В вечном присутствии, в присутствии пламени.
Didn′t I come to bring you a sense of wonder
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда?
Didn't I come to lift your fiery vision bright
Разве я не пришел, чтобы зажечь твое пламенное видение?
Didn′t I come to bring you a sense of wonder in the flame
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда в пламени?
On and on and on and on we kept singing our song
Снова и снова, и снова мы пели нашу песню,
Over newtonards and comber, gransha and the
Над Ньютаунардсом и Комбером, Граншей и
Ballystockart road
дорогой Баллистоккарт,
With boffyflow and spike
С Боффифлоу и Спайком.
I said I could describe the leaves for samuel and felicity
Я сказал, что могу описать листья для Сэмюэля и Фелисити:
Rich, red browney, half burnt orange and green
Насыщенные, красно-коричневые, полуобгоревшие оранжевые и зеленые.
Didn't I come to bring you a sense of wonder
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда?
Didn't I come to lift your fiery vision bright
Разве я не пришел, чтобы зажечь твое пламенное видение?
Didn′t I come to bring you a sense of wonder in the flame
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда в пламени?
It′s easy to describe the leaves in the autumn
Легко описать листья осенью,
And it's oh so easy in the spring
И так легко весной.
But down through january and february it′s a very different thing
Но в январе и феврале все совсем иначе.
On and on and on, through the winter of our discontent
Снова и снова, сквозь зиму нашего недовольства,
When the wind blows up the collar and the ears are frostbitten too
Когда ветер задувает за воротник, а уши отморожены,
I said I could describe the leaves for samuel and what it means to you and me
Я сказал, что могу описать листья для Сэмюэля и что это значит для тебя и меня.
You may call my love sophia, but I call my love philosophy
Ты можешь называть мою любовь Софией, но я называю свою любовь философией.
Didn't I come to bring you a sense of wonder
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда?
Didn′t I come to lift your fiery vision
Разве я не пришел, чтобы зажечь твое пламенное видение?
Didn't I come to bring you a sense of wonder in the flame
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда в пламени?
Wee alfie at the
Маленький Альфи в
Castle picture house on the castlereagh road.
кинотеатре "Замок" на Каслри-роуд.
Whistling on the corner next door where
Свистит на углу рядом с тем местом, где
He kept johnny mack brown′s horse
он держал лошадь Джонни Мак Брауна.
O solo mio by mcgimsey
"O sole mio" в исполнении Макгимси
And the man who played the saw
И человек, который играл на пиле
Outside the city hall
у здания мэрии.
Pastie suppers down at davey's chipper
Пирожки с мясом в закусочной у Дейви,
Gravy rings, wagon wheels
кольца из подливки, "колеса фургона",
Barmbracks, snowballs
дрожжевой хлеб, снежки.
A sense of wonder
Чувство чуда,
A sense of wonder
чувство чуда,
A sense of wonder
чувство чуда.
Didn't I come to bring you a sense of wonder
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда?
Didn′t I come to bring you a sense of wonder
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда?
Didn′t I come to bring you a sense of wonder
Разве я не пришел, чтобы подарить тебе чувство чуда?





Авторы: Van Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.