Текст и перевод песни Van Morrison - Astral Weeks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astral Weeks
Астральные недели
If
I
ventured
in
the
slipstream
Если
бы
я
рискнул
войти
в
воздушный
поток,
Between
the
viaducts
of
your
dream
Между
виадуками
твоей
мечты,
Where
immobile
steel
rims
crack
Где
трескаются
неподвижные
стальные
обода,
And
the
ditch
in
the
back
roads
stop
И
канава
на
проселочной
дороге
кончается,
Could
you
find
me?
Смогла
бы
ты
найти
меня?
Would
you
kiss-a
my
eyes?
Поцеловала
бы
ты
мои
глаза?
To
lay
me
down
Чтобы
уложить
меня,
In
silence
easy
В
тишине
безмятежной,
To
be
born
again
Родился
бы
я
заново,
To
be
born
again
Родился
бы
я
заново.
From
the
far
side
of
the
ocean
С
другого
конца
океана,
If
I
put
the
wheels
in
motion
Если
бы
я
привел
колеса
в
движение,
And
I
stand
with
my
arms
behind
me
И
стоял
бы,
скрестив
руки
за
спиной,
And
I'm
pushin'
on
the
door
И
толкал
бы
дверь,
Could
you
find
me?
Смогла
бы
ты
найти
меня?
Would
you
kiss-a
my
eyes?
Поцеловала
бы
ты
мои
глаза?
To
lay
me
down
Чтобы
уложить
меня,
In
silence
easy
В
тишине
безмятежной,
To
be
born
again
Родился
бы
я
заново,
To
be
born
again
Родился
бы
я
заново.
There
you
go
Вот
ты
и
здесь,
Standin'
with
the
look
of
avarice
Стоишь
с
алчным
взглядом,
Talkin'
to
Huddie
Ledbetter
Разговариваешь
с
Хадди
Ледбеттером,
Showin'
pictures
on
the
wall
Показывая
фотографии
на
стене,
Whisperin'
in
the
hall
Шепчешь
в
коридоре,
And
pointin'
a
finger
at
me
И
указываешь
на
меня
пальцем.
There
you
go,
there
you
go
Вот
ты
и
здесь,
вот
ты
и
здесь,
Standin'
in
the
sun
darlin'
Стоишь
на
солнце,
милая,
With
your
arms
behind
you
С
руками
за
спиной,
And
your
eyes
before
И
глазами,
смотрящими
вперед.
There
you
go
Вот
ты
и
здесь,
Takin'
good
care
of
your
boy
Хорошо
заботишься
о
своем
мальчике,
Seein'
that
he's
got
clean
clothes
Следишь,
чтобы
у
него
была
чистая
одежда,
Puttin'
on
his
little
red
shoes
Надеваешь
ему
маленькие
красные
туфельки,
I
see
you
know
he's
got
clean
clothes
Я
вижу,
ты
знаешь,
что
у
него
чистая
одежда,
A-puttin'
on
his
little
red
shoes
Надеваешь
ему
маленькие
красные
туфельки,
A-pointin'
a
finger
at
me
Указываешь
на
меня
пальцем.
Standing
in
your
sad
arrest
Стою,
скованный
твоей
печалью,
Trying
to
do
my
very
best
Стараясь
изо
всех
сил,
Lookin'
straight
at
you
Смотрю
прямо
на
тебя,
Comin'
through,
darlin'
Прорываюсь
к
тебе,
милая,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
If
I
ventured
in
the
slipstream
Если
бы
я
рискнул
войти
в
воздушный
поток,
Between
the
viaducts
of
your
dreams
Между
виадуками
твоих
снов,
Where
immobile
steel
rims
crack
Где
трескаются
неподвижные
стальные
обода,
And
the
ditch
in
the
back
roads
stop
И
канава
на
проселочной
дороге
кончается,
Could
you
find
me
Смогла
бы
ты
найти
меня?
Would
you
kiss-a
my
eyes
Поцеловала
бы
ты
мои
глаза?
In
silence
easy
В
тишине
безмятежной,
To
be
born
again
Родился
бы
я
заново,
To
be
born
again
Родился
бы
я
заново,
To
be
born
again
Родился
бы
я
заново,
To
be
born
again
Родился
бы
я
заново.
In
another
world,
darlin'
В
другом
мире,
милая.
In
another
world
В
другом
мире,
In
another
time
В
другое
время.
Got
a
home
on
high
У
меня
есть
дом
на
небесах.
Ain't
nothing
but
a
stranger
in
this
world
Я
всего
лишь
странник
в
этом
мире,
I'm
nothing
but
a
stranger
in
this
world
Я
всего
лишь
странник
в
этом
мире,
I
got
a
home
on
high
У
меня
есть
дом
на
небесах,
In
another
land
В
другой
стране,
Way
up
in
the
heaven
Высоко
на
небесах,
Way
up
in
the
heaven
Высоко
на
небесах,
Way
up
in
the
heaven
Высоко
на
небесах,
Way
up
in
the
heaven
Высоко
на
небесах.
In
another
time
В
другое
время,
In
another
place
В
другом
месте,
In
another
time
В
другое
время.
In
another
place
В
другом
месте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MORRISON GEORGE IVAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.