Van Morrison - Back Room - перевод текста песни на русский

Back Room - Van Morrisonперевод на русский




Back Room
Задняя комната
In the back room
В задней комнате
In the back room
В задней комнате
I waited for you
Я ждал тебя
Ya waited for me
Ты ждала меня
Rain came down, pitter-pat
Дождь пошел, кап-кап
Say, what you think, it′s raining outside, you said, "So what"
Говорю, что думаешь, на улице дождь, ты сказала: "Ну и что?"
You turned the record player on, had a smoke, stood up
Ты включила проигрыватель, закурила, встала
Walked across to the joint in a cloud of mist, couldn't resist
Подошла к косяку в облаке дыма, не могла устоять
A kitty stepped in the hall and she rapped the door
Киска зашла в коридор и постучала в дверь
Found the key in the letter box, she turned the door
Нашла ключ в почтовом ящике, повернула дверь
Walked into the room and said, "What′s goin' on?"
Вошла в комнату и сказала: "Что происходит?"
"I just got back from down the road, I gotta couple a bottles of wine
только что вернулся с дороги, у меня пара бутылок вина
Somethin' to turn you on, what-a you think of that?"
Что-нибудь, чтобы тебя завести, что ты об этом думаешь?"
I said, "Sit down cat, pull up a seat, you′re soakin′ wet
Я сказал: "Садись, кошечка, придвинь стул, ты вся промокла
Take off your coat and hat, wipe your feet on the mat"
Сними пальто и шляпу, вытри ноги о коврик"
In the back room
В задней комнате
In the back room
В задней комнате
I waited for you
Я ждал тебя
Ya waited for me
Ты ждала меня
I said, "What time is it Charlie, where did we go all day?
Я сказал: "Сколько времени, Чарли, где мы пропадали весь день?
You seem to get nowhere and do nothin' but sit lookin′ at each other"
Кажется, мы никуда не продвинулись и ничего не делаем, кроме как сидим и смотрим друг на друга"
He said, "I know, I been doin' the same thing for weeks"
Он сказал: знаю, я делаю то же самое неделями"
I look at the clock and all of a sudden I′m hypnotized
Я смотрю на часы и вдруг оказываюсь загипнотизирован
It speaks to me, it goes, "Tick-tock, tick-tock, tick-tock", ah-huh
Они говорят со мной, они идут: "Тик-так, тик-так, тик-так", ага
The kid he said, "I don't know what you guys do
Пацан сказал: не знаю, чем вы, ребята, занимаетесь
But I been workin′ so hard lately that I can only just fall asleep in bed"
Но я так много работал в последнее время, что могу только заснуть в постели"
So he played some more sounds and grooved a while
Так что он поставил еще немного музыки и кайфовал какое-то время
Somebody brought out some cherry wine, cherry wine
Кто-то принес вишневое вино, вишневое вино
And we talked about what was goin' on in the music world
И мы говорили о том, что происходит в мире музыки
And other things
И о других вещах
The rain outside came down like it came never before
Дождь на улице лил как никогда раньше
Down, came down, it came, rain, rain, rain
Лил, лил, он лил, дождь, дождь, дождь
And I said, "Baby what time is it, what time is it, tell me what time is it?
И я сказал: "Детка, сколько времени, сколько времени, скажи мне, сколько времени?"
"Ah, four-thirty"
"Ах, половина пятого"
So I peeked 'round the corner, the blind
Так что я выглянул из-за угла, за штору
An there ya go, there′s another girl that′s comin' home from school
И вот, пожалуйста, еще одна девочка возвращается домой из школы
Lookin′ so cool, just learned her As to Zs
Выглядит так круто, только что выучила алфавит
And said, "Hey man, don't look funny
И сказала: "Эй, парень, не смотри так странно
All the little girls comin′ home from school and they're sittin′
Все маленькие девочки возвращаются домой из школы, и они сидят
Talkin' and drinkin' and all them other funny things"
Болтают, пьют и делают все эти забавные вещи"
And Charlie said to me, "Ya know what?", I said, "What?"
И Чарли сказал мне: "Знаешь что?", я сказал: "Что?"
He said, "Man, you gotta go out there and do somethin′ for yourself
Он сказал: "Чувак, ты должен выйти туда и сделать что-нибудь для себя
Feel like you wanna make it or else you gonna be sittin′ 'round here
Почувствовать, что хочешь добиться чего-то, иначе будешь сидеть здесь
Like nothin′ "
Никем"
I said, "You're right, I said, "You′re so right"
Я сказал: "Ты прав, я сказал: "Ты так прав"
He said, "I know", I said, "Do ya?"
Он сказал: знаю", я сказал: "Правда?"
Said, "You know, you're cuttin′ records, cuttin' records right
Сказал: "Знаешь, ты записываешь пластинки, записываешь пластинки, верно
You come through that"
Ты пройдешь через это"
An' just through all the time, you′re gonna be out on the road
И просто все время, ты будешь в дороге
I′m out on the backseat man, on the, on the highway
Я на заднем сиденье, чувак, на, на шоссе
And the colors are gonna run
И краски поплывут
All of a sudden, don't ya feel safe the next gig, you gotta make it
Внезапно, разве ты не чувствуешь себя в безопасности на следующем концерте, ты должен добиться этого
"I said, "Yeah I feel safe, I said, "Yeah, you know
сказал: "Да, я чувствую себя в безопасности, я сказал: "Да, знаешь
I can′t stay here all the time as much as I'd like to
Я не могу оставаться здесь все время, как бы мне этого ни хотелось
But, I just learned about all day and all night"
Но я только что узнал обо всем дне и всей ночи"
"And dig sounds, and go down to the river
копаться в звуках, и спускаться к реке
And once the artists go through the motions
И как только артисты пройдут через все этапы
Gotta do my thing, aah-ah, ah-ah gotta do my thing"
Должен делать свое дело, а-а, а-а, должен делать свое дело"
In the back room
В задней комнате
In the back room
В задней комнате





Авторы: V. Morrison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.